Réseau - Febueder
С переводом

Réseau - Febueder

  • Альбом: Tomalin Has Etched In

  • Год: 2020
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:23

Voici les paroles de la chanson : Réseau , artiste : Febueder Avec traduction

Paroles : Réseau "

Texte original avec traduction

Réseau

Febueder

Оригинальный текст

Bring the guests through the door without your heart

Without the debt, without the cost I know to escape

Bring the guests through the door without your heart

Without the debt, without the cost I know to escape

Bring the guests through the door without your heart

Without the debt, without the cost I know to escape

Just when I grow so wasteful

Double helix splice when I work at night

I can’t say I’m ungrateful

Bring the guests through the door without your heart

Without the debt without the cost, I know to escape

Bring the guests through the door without your heart

Without the debt without the cost, I know to escape

Bring the guests through the door without your heart

Without the debt without the cost, I know to escape

Перевод песни

Amenez les invités à travers la porte sans votre cœur

Sans la dette, sans le coût que je connais pour m'échapper

Amenez les invités à travers la porte sans votre cœur

Sans la dette, sans le coût que je connais pour m'échapper

Amenez les invités à travers la porte sans votre cœur

Sans la dette, sans le coût que je connais pour m'échapper

Juste au moment où je deviens si inutile

Épissure en double hélice lorsque je travaille la nuit

Je ne peux pas dire que je suis ingrat

Amenez les invités à travers la porte sans votre cœur

Sans la dette sans le coût, je sais m'échapper

Amenez les invités à travers la porte sans votre cœur

Sans la dette sans le coût, je sais m'échapper

Amenez les invités à travers la porte sans votre cœur

Sans la dette sans le coût, je sais m'échapper

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes