Voici les paroles de la chanson : Demo Crazy , artiste : Femi Kuti Avec traduction
Texte original avec traduction
Femi Kuti
Them get one Style wey them dey use, them go pick one African man of low
Mentality.
Them go give am million Naira bread to become of high position,
him go bribe some thousand naira bread to become one useless chief.
Like Rat they do them go do from Corner-Corner!
passee-passee!
under-under…
Then gradually, gradually, gradually, gradually them go be friend to Journalist,
friend to commissioner, friend to permanent secectary, friend to Minister,
friend to Head of State.
Then start-start them Corruption, start-start them Inflation, Start-Start them
Oppression, start-start them confusion,
start-start them oppression, start-start to steal Money like Obasanjo and
Abiola.
(Chorus) International Thief Thief!
I.T.T International Rogue!
International
Thief!
We go fight them WEll WELL!(I.T.T)
We go Obalende, we go Dodan Barracks, we reach dem Gate O. We put the Coffin
down, Obasanjo dey there with him big Stomach, Yar’Adua dey there with him Neck
like Ostrich.(Coffin for Head of State)
Ils ont un style qu'ils utilisent, ils vont choisir un Africain de basse
Mentalité.
Ils vont donner du pain à un million de nairas pour occuper une position élevée,
qu'il aille soudoyer quelques milliers de nairas de pain pour devenir un chef inutile.
Comme Rat, ils vont faire de Corner-Corner !
passé-passé !
sous-sous…
Puis petit à petit, petit à petit, petit à petit, ils deviennent amis avec le journaliste,
ami de commissaire, ami de secrétaire permanent, ami de ministre,
ami du chef d'État.
Alors démarrez-les Corruption, démarrez-les Inflation, démarrez-les
L'oppression, commence-les commence la confusion,
commencer-commencer l'oppression, commencer-commencer à voler de l'argent comme Obasanjo et
Abiola.
(Refrain) International Thief Thief!
ITT International Rogue !
International
Voleur!
Nous allons les combattre BIEN BIEN ! (I.T.T)
Nous allons Obalende, nous allons Dodan Barracks, nous atteignons la porte O. Nous mettons le cercueil
vers le bas, Obasanjo est là avec son gros ventre, Yar'Adua est là avec lui le cou
comme l'autruche. (Cercueil pour le chef d'État)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes