Voici les paroles de la chanson : Mutlu Olmak Varken , artiste : Yavuz Bingöl, Feridun Düzağaç Avec traduction
Texte original avec traduction
Yavuz Bingöl, Feridun Düzağaç
Bugün güneş doğmayacak, bugün sen çok öleceksin
Biraz düşlerine eğil, orda bir şey bulacaksın
Bugün unut mavileri, çiçeğe su verme unut
Biraz daha sen olursun, kalbindeki rengi büyüt
Biraz daha sen olursun, kalbindeki rengi büyüt
Her aşk kendini yaşar, çaldığın kapı kapanır sonunda
İçinde bir sen bulursun, büyümüş, anlamış, yorgun
Her aşk kendini yaşar, çaldığın kapı kapanır sonunda
İçinde bir sen bulursun, büyümüş, anlamış, yorgun
Ah aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Of aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Senin küçük baharında, unuttuğun bir şeyler var
Gelir geçer sokaklardan, sokaklara girer çıkar
Mavi penceresinde gün, telaşlı rengarenk kuşlar
Kanatlarında bir alev, düşlerine konar kalkar
Kanatlarında bir alev, düşlerine konar kalkar
Her aşk kendini yaşar, çaldığın kapı kapanır sonunda
İçinde bir sen bulursun, büyümüş, anlamış, yorgun
Her aşk kendini yaşar, çaldığın kapı kapanır sonunda
İçinde bir sen bulursun, büyümüş, anlamış, yorgun
Ah aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Of aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Ah aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Of aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Le soleil ne se lèvera pas aujourd'hui, aujourd'hui tu mourras beaucoup
Inclinez-vous devant vos rêves, vous y trouverez quelque chose
Oubliez le blues aujourd'hui, n'arrosez pas la fleur
Sois un peu plus toi, fais pousser la couleur dans ton cœur
Sois un peu plus toi, fais pousser la couleur dans ton cœur
Chaque amour se vit, la porte à laquelle vous frappez est fermée à la fin
A l'intérieur tu te trouves, grandi, compris, fatigué
Chaque amour se vit, la porte à laquelle vous frappez est fermée à la fin
A l'intérieur tu te trouves, grandi, compris, fatigué
Oh oh mon petit, cette route mène à toi
Oh oh mon petit, cette route mène à toi
Dans ton petit printemps, il y a quelque chose que tu as oublié
Ça va et vient dans les rues, ça rentre et ça sort des rues
Oiseaux colorés dans la fenêtre bleue du jour, mouvementée
Une flamme sur ses ailes, elle atterrit dans tes rêves
Une flamme sur ses ailes, elle atterrit dans tes rêves
Chaque amour se vit, la porte à laquelle vous frappez est fermée à la fin
A l'intérieur tu te trouves, grandi, compris, fatigué
Chaque amour se vit, la porte à laquelle vous frappez est fermée à la fin
A l'intérieur tu te trouves, grandi, compris, fatigué
Oh oh mon petit, cette route mène à toi
Oh oh mon petit, cette route mène à toi
Oh oh mon petit, cette route mène à toi
Oh oh mon petit, cette route mène à toi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes