Das traurigste Mädchen der Stadt - Fettes Brot
С переводом

Das traurigste Mädchen der Stadt - Fettes Brot

  • Альбом: Strom und Drang

  • Год: 2008
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 3:12

Voici les paroles de la chanson : Das traurigste Mädchen der Stadt , artiste : Fettes Brot Avec traduction

Paroles : Das traurigste Mädchen der Stadt "

Texte original avec traduction

Das traurigste Mädchen der Stadt

Fettes Brot

Оригинальный текст

Und der Beat geht: Boum, boum, tschack!

Diesen Sound hat er nur für sie angemacht

Für das traurigste Mädchen der ganzen Stadt

Alle schauen zu ihr rüber, wie sie tanzt und lacht

Es ist laut, es ist heiß, es ist Samstag Nacht

Guck mal, sie ist da — unverwechselbar

Kommt durch die Tür wie 'n echter Star

Sie und der Typ — das perfekte Paar

Nur ihre Trauermine, die geht echt nicht klar

Mein Gott, was hat sie denn?

Sie muss doch glücklich sein

Kann sie sich denn nicht wenigstens ein bisschen freuen?

Und was für Sorgen sie wohl hat, würde mich interessieren

Hab mich häufig schon gewundert, was nicht stimmt mit ihr

Bis der DJ kommt und die Platte auflegt

Auf einmal steht sie mitten auf der Tanzfläche und sie lächelt dabei

Jungs, seht euch an, wie sie da steht mit ihrer neuen Frisur

Und ihre Jacke nicht auszieht bei dieser Temperatur

Wenn sie beim Tanzen fast durchdreht, dann ist von Angst keine Spur

Ist sie wohl so, wie sie aussieht oder verstellt sie sich nur?

Sag mir bitte: Warum eigentlich ausgerechnet der Typ?

So macht er dich auf alle Fälle fertig

Wie gut du’s haben könntest, weißt du nicht

Ich bring' deine Welt wieder ins Gleichgewicht

Weißt du, auf mich wirkst du einfach traurig

Deshalb glaub ich, du bist nicht wirklich ehrlich

Was er dir zu bieten hat, das reicht Dir doch wohl nicht

Such dir doch 'nen anderen — zum Beispiel mich

Doch sie geht vorbei, macht die Augen zu

Es hat wohl irgendwas mit der Musik zu tun

Ich wusste nicht, dass jemand mitzählt, wie oft ich lach'

Wusste nicht, dass jeder kommentiert, was ich so mach'

Ich mein', ich find’s ja toll, wenn andere Leute einen interessieren

Und jeder sich aus-ausprobiert im Rein-in-interpretieren

Doch macht mich das zum traurigsten Mädchen der ganzen Stadt?

Oder was?

Okay

Ich weiß nicht genau, wer hier wem, was vor macht

Warum wem was vor machen?

He-Hey du!

Wie wär's mit dir?

Versuch doch Ddein Glück bei mir

Je-Je-Jetzt und hier

Spring mit mir über meine Schatten

Ich weiß, du kannst es schaffen

Mach dich zum Affen

Bring, bring mich zum Lachen

Zeig mal her!

Lass mal hören!

Dreh mal auf!

Komm, mach schon!

Boum, boum, tschack!

Diesen Sound hat er nur für uns angemacht

Auf das traurigste Mädchen der ganzen Stadt

Schaut zu ihr rüber, wie sie tanzt und lacht

Es ist laut, es ist heiß, nämlich Samstag Nacht

Перевод песни

Et le rythme fait : Boum, boum, tschack !

Il a allumé ce son juste pour elle

Pour la fille la plus triste de la ville

Tout le monde la regarde alors qu'elle danse et rit

C'est bruyant, c'est chaud, c'est samedi soir

Regardez, c'est là - indubitable

Passe la porte comme une vraie star

Elle et le gars - le couple parfait

Seul son deuil le mien, c'est vraiment pas clair

Mon dieu, qu'est-ce qu'elle a ?

Elle doit être heureuse

Ne peut-elle pas être heureuse au moins un peu ?

Et je serais intéressé de savoir quels soucis elle a

Je me suis souvent demandé ce qui n'allait pas avec elle

Jusqu'à ce que le DJ vienne et mette le disque

Soudain, elle se tient au milieu de la piste de danse et elle sourit

Les gars la regardent debout avec sa nouvelle coiffure

Et elle n'enlève pas sa veste à cette température

Si elle devient presque folle en dansant, alors il n'y a aucune trace de peur

Est-elle comme elle a l'air ou fait-elle juste semblant ?

S'il vous plaît, dites-moi : pourquoi exactement ce type ?

C'est comme ça qu'il t'achèvera dans tous les cas

Tu ne sais pas à quel point ça pourrait être bon pour toi

Je ramènerai ton monde en équilibre

Tu sais, tu me semble juste triste

C'est pourquoi je pense que tu n'es pas vraiment honnête

Ce qu'il a à vous offrir ne vous suffit probablement pas

Trouvez quelqu'un d'autre - comme moi, par exemple

Mais elle passe, ferme les yeux

Cela a probablement quelque chose à voir avec la musique

Je ne savais pas que quelqu'un comptait combien de fois je ris

Je ne savais pas que tout le monde commente ce que je fais

Je veux dire, je pense que c'est génial quand d'autres personnes t'intéressent

Et tout le monde s'y essaie en interprétant

Mais est-ce que ça fait de moi la fille la plus triste de la ville ?

Ou quoi?

D'ACCORD

Je ne sais pas exactement qui trompe qui ici

Pourquoi faire semblant à qui ?

Hé hé toi !

et toi

Tente ta chance avec moi

Je-je-maintenant et ici

Sautez avec moi sur mes ombres

Je sais que tu peux le faire

Faire un singe de vous-même

Fais, fais moi rire

Montre le moi!

Écoutons ça!

Montez-le !

Allez!

Boum, boum, chut !

Il a allumé ce son juste pour nous

À la fille la plus triste de la ville

Regarde-la alors qu'elle danse et rit

C'est bruyant, c'est chaud, à savoir samedi soir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes