Отпустить - Фидель
С переводом

Отпустить - Фидель

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 3:48

Voici les paroles de la chanson : Отпустить , artiste : Фидель Avec traduction

Paroles : Отпустить "

Texte original avec traduction

Отпустить

Фидель

Оригинальный текст

Я задыхаюсь в тесноте,

Ведь мне казалось, я из тех,

Что держат сердце на замке

И в абсолютной пустоте.

Значения не придавать

Тому, кто разделил со мной кровать,

Чтоб не влюбляться и не влюблять,

Чтоб никогда больше не страдать.

Бежала от любви, как от болезни —

Не подпуская близко никого.

И не заметив, что лечу над бездной —

Я сорвалась на самое дно.

Разбилась в дребезги в одну секунду

Поняв, что он значит для меня.

Когда вдруг он отпустил он мою руку

И обнял на прощанье, уходя.

Объясни, почему без тебя не могу;

И как можно, любя, отпустить тебя?

Свет становится тьмой, мой разрушен покой.

Как могу я, любя, отпустить тебя?

И замер мир, что вокруг меня,

Душа застыла, оцепенев.

И беспросветная эта мгла

Скрыла от глаз моих Солнца свет.

И я смотрю тебе молча вслед,

Я просто пытаюсь понять:

Как удалось тебе;

как ты успел

Так незаметно сердце отнять?

И, глядя на своё отражение,

Ищу ответ в своих же глазах:

Как ты могла потерпеть поражение,

И как теперь всё вернуть назад?

Теперь я знаю, ты мне был не другом;

Но слишком поздно это поняла.

Когда ты отпустил вдруг мою руку

И обнял на прощание, уходя.

Объясни почему, без тебя не могу;

И как можно, любя, отпустить тебя?

Свет становится тьмой, мой разрушен покой.

Как могу я, любя, отпустить тебя?

Отпустить тебя.

Отпустить тебя.

Отпустить тебя.

Отпустить тебя.

Отпустить тебя.

Отпустить тебя.

Отпустить тебя.

Отпустить тебя.

Объясни, почему без тебя не могу;

И как можно, любя, отпустить тебя?

Свет становится тьмой, мой разрушен покой.

Как могу я, любя, отпустить тебя!

Объясни, почему без тебя не могу;

И как можно, любя, отпустить тебя?

Свет становится тьмой, мой разрушен покой.

Как могу я, любя, отпустить тебя?

Перевод песни

je suffoque dans l'étanchéité

Parce que je pensais que j'étais l'un de ceux

Qu'est-ce qui maintient le coeur fermé

Et dans le vide absolu.

Ne donner aucune valeur

Celui qui partageait le lit avec moi

Ne pas tomber amoureux et ne pas tomber amoureux

Pour ne plus jamais souffrir.

Fui de l'amour, comme d'une maladie -

Ne laissez personne fermer.

Et sans remarquer que je vole au-dessus de l'abîme -

J'ai touché le fond.

Brisé en miettes en une seconde

Réaliser ce qu'il signifie pour moi.

Quand tout à coup il a lâché ma main

Et étreint au revoir, en partant.

Expliquez pourquoi je ne peux pas vivre sans vous ;

Et comment peut-il aimer vous laisser aller?

La lumière devient ténèbres, ma paix est détruite.

Comment puis-je, aimant, te laisser partir ?

Et le monde autour de moi s'est figé

L'âme se figea, engourdie.

Et cette brume sans espoir

Elle a caché la lumière de mes yeux.

Et je m'occupe de toi en silence

J'essaie juste de comprendre :

Comment avez-vous réussi;

comment avez-vous réussi

Alors imperceptiblement enlever le cœur?

Et regardant mon reflet

Cherchant la réponse dans mes propres yeux

Comment pourriez-vous échouer

Et maintenant comment tout récupérer ?

Maintenant je sais que tu n'étais pas mon ami ;

Mais je m'en suis rendu compte trop tard.

Quand tu lâches soudain ma main

Et étreint au revoir, en partant.

Expliquez pourquoi, sans vous je ne peux pas ;

Et comment peut-il aimer vous laisser aller?

La lumière devient ténèbres, ma paix est détruite.

Comment puis-je, aimant, te laisser partir ?

Te laisser partir

Te laisser partir

Te laisser partir

Te laisser partir

Te laisser partir

Te laisser partir

Te laisser partir

Te laisser partir

Expliquez pourquoi je ne peux pas vivre sans vous ;

Et comment peut-il aimer vous laisser aller?

La lumière devient ténèbres, ma paix est détruite.

Comment puis-je, aimer, te laisser partir!

Expliquez pourquoi je ne peux pas vivre sans vous ;

Et comment peut-il aimer vous laisser aller?

La lumière devient ténèbres, ma paix est détruite.

Comment puis-je, aimant, te laisser partir ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes