Demon Slayer - Fijimacintosh
С переводом

Demon Slayer - Fijimacintosh

Альбом
Satellite Crash
Год
2018
Язык
`Anglais`
Длительность
178390

Voici les paroles de la chanson : Demon Slayer , artiste : Fijimacintosh Avec traduction

Paroles : Demon Slayer "

Texte original avec traduction

Demon Slayer

Fijimacintosh

Оригинальный текст

Got lil' Rex on the beat and I am not friendly

That boy Cassius

Wheezy Beats

Doing ninety-five on the freeway

I did ninety-five on the freeway, uh

Do 'bout ninety-five on the freeway

I did ninety-five on the freeway

All this power and this money got me motivated

She been pouring up that potion, she ain’t even thinking

All that white around her nose, she ain’t even thinking

I might drown you in that water, I’m a demon slayer

I just took a trip out to LA

I ain’t coming back for 'bout four days

I just took a trip out to LA (Took a trip)

I ain’t coming back for 'bout for days

I did it for each and every one of them

Lately, I’ve been thinking 'bout the scholarship ('Bout the scholarship)

I just want my mula, need a lot of it (Need all my cash)

I’m so cocky and I’m feeling really confident (Woo)

I’m with 1400, yeah, that’s a thousand men (That's my gang)

You ain’t 1400, don’t you represent (You not gang)

I just keep that cash on me like I never spend (That cash)

Out in L.A. with lil' Rex and we discussing checks

Doing ninety-five on the freeway (Five)

I did ninety-five on the freeway, uh (Woo)

Do 'bout ninety-five on the freeway (Woo)

I did ninety-five on the freeway

All this power and this money got me motivated

She been pouring up that potion, she ain’t even thinking

All that white around her nose, she ain’t even thinking

I might drown you in that water, I’m a demon slayer

I just took a trip out to LA

I ain’t coming back for 'bout four days

I just took a trip out to LA

I ain’t coming back for 'bout for days

I thought that I told you I was never gonna lose

I’m with 777 breaking all the rules

I remember hopping gates and running after school

Now I’m in a Bentley or a newer Beamer coupe (Skrrt-skrrt)

She said that she love me, I know that it’s lust

She say you don’t want me, baby, I don’t trust

I feel like you rolling, rolling, rolling off the drugs

I feel like you rolling off the drugs

Doing ninety-five on the freeway (Five)

I did ninety-five on the freeway, uh

Do 'bout ninety-five on the freeway

I did ninety-five on the freeway

All this power and this money got me motivated (Oh yeah)

She been pouring up that potion, she ain’t even thinking (Pouring)

All that white around her nose, she ain’t even thinking

I might drown you in that water, I’m a demon slayer

I just took a trip out to LA (Took a trip there)

I ain’t coming back for 'bout four days

I just took a trip out to LA (Took a trip)

I ain’t coming back for 'bout for days

Перевод песни

J'ai le petit Rex sur le rythme et je ne suis pas amical

Ce garçon Cassius

Battements sifflants

Faire quatre-vingt-quinze sur l'autoroute

J'ai fait quatre-vingt-quinze sur l'autoroute, euh

Faites environ quatre-vingt-quinze sur l'autoroute

J'ai fait quatre-vingt-quinze sur l'autoroute

Tout ce pouvoir et cet argent m'ont motivé

Elle a versé cette potion, elle ne pense même pas

Tout ce blanc autour de son nez, elle ne pense même pas

Je pourrais te noyer dans cette eau, je suis un tueur de démons

Je viens de faire un voyage à LA

Je ne reviens pas avant quatre jours

Je viens de faire un voyage à LA (J'ai fait un voyage)

Je ne reviens pas avant des jours

Je l'ai fait pour chacun d'eux

Dernièrement, j'ai pensé à la bourse (à la bourse)

Je veux juste ma mula, j'en ai besoin de beaucoup (j'ai besoin de tout mon argent)

Je suis tellement arrogant et je me sens vraiment confiant (Woo)

Je suis avec 1400, ouais, c'est mille hommes (c'est mon gang)

Vous n'êtes pas 1400, ne représentez-vous pas (Vous n'êtes pas un gang)

Je garde juste cet argent sur moi comme si je ne dépensais jamais (cet argent)

Dehors à L.A. avec p'tit Rex et on discute de chèques

Faire quatre-vingt-quinze sur l'autoroute (Cinq)

J'ai fait quatre-vingt-quinze sur l'autoroute, euh (Woo)

Faire environ quatre-vingt-quinze sur l'autoroute (Woo)

J'ai fait quatre-vingt-quinze sur l'autoroute

Tout ce pouvoir et cet argent m'ont motivé

Elle a versé cette potion, elle ne pense même pas

Tout ce blanc autour de son nez, elle ne pense même pas

Je pourrais te noyer dans cette eau, je suis un tueur de démons

Je viens de faire un voyage à LA

Je ne reviens pas avant quatre jours

Je viens de faire un voyage à LA

Je ne reviens pas avant des jours

Je pensais que je t'avais dit que je n'allais jamais perdre

Je suis avec 777 enfreignant toutes les règles

Je me souviens avoir sauté des portes et couru après l'école

Maintenant, je suis dans une Bentley ou un coupé Beamer plus récent (Skrrt-skrrt)

Elle a dit qu'elle m'aimait, je sais que c'est de la luxure

Elle dit que tu ne veux pas de moi, bébé, je ne fais pas confiance

J'ai l'impression que tu roules, roules, roules de la drogue

J'ai l'impression que tu abandonnes la drogue

Faire quatre-vingt-quinze sur l'autoroute (Cinq)

J'ai fait quatre-vingt-quinze sur l'autoroute, euh

Faites environ quatre-vingt-quinze sur l'autoroute

J'ai fait quatre-vingt-quinze sur l'autoroute

Tout ce pouvoir et cet argent m'ont motivé (Oh ouais)

Elle a versé cette potion, elle ne pense même pas (Verser)

Tout ce blanc autour de son nez, elle ne pense même pas

Je pourrais te noyer dans cette eau, je suis un tueur de démons

Je viens de faire un voyage à LA (J'ai fait un voyage là-bas)

Je ne reviens pas avant quatre jours

Je viens de faire un voyage à LA (J'ai fait un voyage)

Je ne reviens pas avant des jours

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes