Джамайка -

Джамайка -

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: ukrainien
  • Durée: 4:03

Voici les paroles de la chanson : Джамайка , artiste : Avec traduction

Paroles : Джамайка "

Texte original avec traduction

Джамайка

Texte original

Час, як я, спить серед білого дня,

Серед темної ночі…

А я так не хочу!

Я хочу, щоб гаряче сонце Джамайки

Світило на кожному континенті -

Цілодобово — у ритмі аптеки!

Ліки у формі інфрачервоного променя без анальгіну!

Згину, якщо не відчую тепло за годину!

Я би стоптала свої гарні ноги,

Я би пройшла два мільярди кроків,

Я б залила пустелю водою,

Щоб зустрітись, Джамайко, з тобою!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

Думка приємна!

Дістану тамтами —

Заграю мелодію гарного стану.

Зажовані ритми в ультрахвильовому діапазоні

Не тиснуть на скроні.

Долоні до неба, а з неба зорі -

На жовтий пісок, на дзеркало океану.

Я тону… Льодовики навколо мене тануть…

Дзвоник — я встану!

Я би стоптала свої гарні ноги,

Я би пройшла два мільярди кроків,

Я б залила пустелю водою,

Щоб зустрітись, Джамайко, з тобою!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

А я вам скажу, що уся ота Джамайка —

Це просто яскравий сон, це просто байка.

Уважно подивіться — озирніться довкола —

Рідна земля також по-приколу!

Вам потрібно сонце?

Ось воно!

Вам потрібно море?

Ось воно!

Вам потрібна трава?

Ось вона!

…Ой, ні - вибачайте — трави нема!

А на Джамайці негри бородаті -

Вічно обдовбані, вічно піддаті.

А ми з вами там не потрібні нікому,

Тому давайте краще залишимося вдома!

Я не стопчу свої гарні ноги,

Я не пройду два мільярди кроків,

Я не заллю пустелю водою,

Я не зустрінусь, Джамайко, з тобою!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

З тобою!

Джамайка!

Traduction de la chanson

Le temps, comme moi, dort au grand jour,

Au milieu de la nuit noire…

Et je ne veux pas ça !

Je veux le chaud soleil de la Jamaïque

Lumière sur tous les continents -

24 heures sur 24 - au rythme de la pharmacie !

Des médicaments sous forme de rayons infrarouges sans analgine !

Je vais mourir si je ne sens pas la chaleur dans une heure !

Je marcherais sur mes beaux pieds,

J'aurais fait deux milliards de pas,

Je remplirais le désert d'eau,

Pour te rencontrer, Jamaïque !

Jamaïque!

Jamaïque!

Jamaïque!

Jamaïque!

Bel avis !

Je vais chercher du tamtami -

Je jouerai une mélodie en bon état.

Rythmes mâchés dans la gamme ultra-onde

N'appuyez pas sur la tempe.

Palmes vers le ciel et étoiles du ciel -

Sur le sable jaune, sur le miroir de l'océan.

Je me noie… Les glaciers autour de moi fondent…

Bell - Je vais me lever !

Je marcherais sur mes beaux pieds,

J'aurais fait deux milliards de pas,

Je remplirais le désert d'eau,

Pour te rencontrer, Jamaïque !

Jamaïque!

Jamaïque!

Jamaïque!

Jamaïque!

Et je vais vous dire que toute cette Jamaïque -

C'est juste un rêve brillant, c'est juste une fable.

Regardez attentivement - regardez autour de vous -

La patrie est aussi amusante!

Avez-vous besoin de soleil?

C'est ici!

Avez-vous besoin de la mer?

C'est ici!

Avez-vous besoin d'herbe?

Elle est là!

… Oh, non - désolé - pas d'herbe !

Et en Jamaïque, les noirs barbus -

À jamais battu, à jamais soumis.

Et toi et moi ne sommes nécessaires à personne là-bas,

Alors restons chez nous !

Je ne marcherai pas sur mes beaux pieds,

Je ne ferai pas deux milliards de pas,

Je n'inonderai pas le désert d'eau,

Je ne te rencontrerai pas, Jamaïque !

Jamaïque!

Jamaïque!

Jamaïque!

Jamaïque!

Avec vous!

Jamaïque!

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes