
Voici les paroles de la chanson : Джамайка , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Час, як я, спить серед білого дня,
Серед темної ночі…
А я так не хочу!
Я хочу, щоб гаряче сонце Джамайки
Світило на кожному континенті -
Цілодобово — у ритмі аптеки!
Ліки у формі інфрачервоного променя без анальгіну!
Згину, якщо не відчую тепло за годину!
Я би стоптала свої гарні ноги,
Я би пройшла два мільярди кроків,
Я б залила пустелю водою,
Щоб зустрітись, Джамайко, з тобою!
Джамайка!
Джамайка!
Джамайка!
Джамайка!
Думка приємна!
Дістану тамтами —
Заграю мелодію гарного стану.
Зажовані ритми в ультрахвильовому діапазоні
Не тиснуть на скроні.
Долоні до неба, а з неба зорі -
На жовтий пісок, на дзеркало океану.
Я тону… Льодовики навколо мене тануть…
Дзвоник — я встану!
Я би стоптала свої гарні ноги,
Я би пройшла два мільярди кроків,
Я б залила пустелю водою,
Щоб зустрітись, Джамайко, з тобою!
Джамайка!
Джамайка!
Джамайка!
Джамайка!
А я вам скажу, що уся ота Джамайка —
Це просто яскравий сон, це просто байка.
Уважно подивіться — озирніться довкола —
Рідна земля також по-приколу!
Вам потрібно сонце?
Ось воно!
Вам потрібно море?
Ось воно!
Вам потрібна трава?
Ось вона!
…Ой, ні - вибачайте — трави нема!
А на Джамайці негри бородаті -
Вічно обдовбані, вічно піддаті.
А ми з вами там не потрібні нікому,
Тому давайте краще залишимося вдома!
Я не стопчу свої гарні ноги,
Я не пройду два мільярди кроків,
Я не заллю пустелю водою,
Я не зустрінусь, Джамайко, з тобою!
Джамайка!
Джамайка!
Джамайка!
Джамайка!
З тобою!
Джамайка!
Le temps, comme moi, dort au grand jour,
Au milieu de la nuit noire…
Et je ne veux pas ça !
Je veux le chaud soleil de la Jamaïque
Lumière sur tous les continents -
24 heures sur 24 - au rythme de la pharmacie !
Des médicaments sous forme de rayons infrarouges sans analgine !
Je vais mourir si je ne sens pas la chaleur dans une heure !
Je marcherais sur mes beaux pieds,
J'aurais fait deux milliards de pas,
Je remplirais le désert d'eau,
Pour te rencontrer, Jamaïque !
Jamaïque!
Jamaïque!
Jamaïque!
Jamaïque!
Bel avis !
Je vais chercher du tamtami -
Je jouerai une mélodie en bon état.
Rythmes mâchés dans la gamme ultra-onde
N'appuyez pas sur la tempe.
Palmes vers le ciel et étoiles du ciel -
Sur le sable jaune, sur le miroir de l'océan.
Je me noie… Les glaciers autour de moi fondent…
Bell - Je vais me lever !
Je marcherais sur mes beaux pieds,
J'aurais fait deux milliards de pas,
Je remplirais le désert d'eau,
Pour te rencontrer, Jamaïque !
Jamaïque!
Jamaïque!
Jamaïque!
Jamaïque!
Et je vais vous dire que toute cette Jamaïque -
C'est juste un rêve brillant, c'est juste une fable.
Regardez attentivement - regardez autour de vous -
La patrie est aussi amusante!
Avez-vous besoin de soleil?
C'est ici!
Avez-vous besoin de la mer?
C'est ici!
Avez-vous besoin d'herbe?
Elle est là!
… Oh, non - désolé - pas d'herbe !
Et en Jamaïque, les noirs barbus -
À jamais battu, à jamais soumis.
Et toi et moi ne sommes nécessaires à personne là-bas,
Alors restons chez nous !
Je ne marcherai pas sur mes beaux pieds,
Je ne ferai pas deux milliards de pas,
Je n'inonderai pas le désert d'eau,
Je ne te rencontrerai pas, Jamaïque !
Jamaïque!
Jamaïque!
Jamaïque!
Jamaïque!
Avec vous!
Jamaïque!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes