Змія -
С переводом

Змія -

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: ukrainien
  • Durée: 3:45

Voici les paroles de la chanson : Змія , artiste : Avec traduction

Paroles : Змія "

Texte original avec traduction

Змія

Оригинальный текст

Що зранку прокинусь, то згадаю про неї -

красуню таку милу, гарну і вродливу.

Що вдень, де б не був, то я бачу її у вітринах

Великих та шикарних магазинів.

Що вечора я постійно по стінах

Малюю цю дівчину — вона моя єдина,

Бо для мене і серця мого вона звірятко миле…

Приспів:

Вона змія, моя мамо.

Збережи мене від неї…

Вона змія, моя мамо.

Забери мене від неї…

Я не сплю, бо я бачу країну, де сходить сонце,

Що світить у вікна кімнати.

Там, у країні віршів, на горі Фудзіямі,

Де вітер, де скелі і птахи,

Там, де кінчається все і починається нове життя

І нове свято, там мусила бути і ти…

Приспів

Перевод песни

Quand je me réveillerai le matin, je me souviendrai d'elle -

beauté si mignonne, belle et belle.

Chaque jour, où que je sois, je la vois dans les vitrines

Boutiques grandes et chics.

Ce soir je suis constamment sur les murs

Je dessine cette fille - c'est ma seule,

Parce que pour moi et mon cœur, c'est un animal doux...

Refrain:

C'est un serpent, ma mère.

Sauve-moi d'elle...

C'est un serpent, ma mère.

Éloigne-moi d'elle...

Je ne dors pas, car je vois le pays où le soleil se lève,

Briller dans les fenêtres de la chambre.

Là, au pays de la poésie, sur le Mont Fuji,

Où est le vent, où sont les rochers et les oiseaux,

Où tout se termine et une nouvelle vie commence

Et une nouvelle fête, il devait y avoir toi…

Refrain

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes