Flame To The Moth -

Flame To The Moth -

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:30

Voici les paroles de la chanson : Flame To The Moth , artiste : Avec traduction

Paroles : Flame To The Moth "

Texte original avec traduction

Flame To The Moth

Texte original

I long for the summer

Long for the sun and touching my face

I’ll open my eyes and let it burn every splinter

I’m leashed to the storms on it’s way to my heart

And i have this coming every day of my life

This is where i stop fighting, eyes open wide

(where did we go wrong?)

I once had blue eyes, hungry and white

Now they are black from this dark age of lies

We’re all privatized, industrialized

We capitalize on the themes in our lives

Eyes searing with sorrow

Burning with anger and passion and lust

The swift wing of thoughts

Of a wildless rapture

The soil of defiance

And the firm ground of trust

But i am pushed, here in this world god saved

Where everything’s for sale, from nature, all the stars, down to dna

And i can gladly say, that i’ll be the first to break a norm anyday, anyway

And the rapture of the race towards to dumbity and it tracks all the radio of

god and prey…

(where did we go wrong?)

We once had blue eyes, probing the skies

Now they are blackened from this modern life

All privatized, industrialized

A failure, offensive and soon to be thrived

If i stop for air

This time i’ll fly

If i hit the ground it’s the way we all die

We’re next on the cut, sins of the season

With dollar signs, scars and the stalkings of treason

Learn to cry, oh, how we smiled

Oh we’re all telling the truth

Telling the truth

And we learn how to lie

And oh how we lie.

Liiiiee!

When you bow your heads tomorrow, to the world we build today

I want you to remember, that i stood my ground and said no.

I said no!

Traduction de la chanson

J'aspire à l'été

Long pour le soleil et toucher mon visage

J'ouvrirai les yeux et laisserai brûler chaque éclat

Je suis en laisse aux tempêtes sur le chemin de mon cœur

Et j'ai ça qui vient tous les jours de ma vie

C'est là que j'arrête de me battre, les yeux grands ouverts

(Où avons-nous tort?)

J'ai eu une fois les yeux bleus, affamés et blancs

Maintenant, ils sont noirs de cet âge sombre de mensonges

Nous sommes tous privatisés, industrialisés

Nous capitalisons sur les thèmes de nos vies

Les yeux brillants de chagrin

Brûlant de colère, de passion et de désir

L'aile rapide des pensées

D'un ravissement sauvage

Le sol du défi

Et la base solide de la confiance

Mais je suis poussé, ici dans ce monde, Dieu a sauvé

Où tout est à vendre, de la nature, toutes les étoiles, jusqu'à l'adn

Et je peux dire avec plaisir que je serai le premier à enfreindre une norme n'importe quand, de toute façon

Et le ravissement de la course vers la bêtise et ça suit toute la radio de

dieu et proie…

(Où avons-nous tort?)

Autrefois, nous avions les yeux bleus, sondant le ciel

Maintenant ils sont noircis de cette vie moderne

Tout privatisé, industrialisé

Un échec, offensant et bientôt prospéré

Si je m'arrête pour prendre l'air

Cette fois je vais voler

Si je touche le sol, c'est comme ça que nous mourons tous

Nous sommes les prochains sur la coupe, les péchés de la saison

Avec des signes dollar, des cicatrices et la traque de la trahison

Apprenez à pleurer, oh, comme nous avons souri

Oh nous disons tous la vérité

Dire la vérité

Et nous apprenons à mentir

Et oh comment nous mentons.

Liiiiee !

Quand tu inclineras la tête demain, devant le monde que nous construisons aujourd'hui

Je veux que tu te souviennes que j'ai tenu bon et que j'ai dit non.

J'ai dit non!

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes