
Voici les paroles de la chanson : Оборвалось , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Оборвалось.
Внезапно и быстро, в мгновение ока,
Несправедливо, нелепо, жестоко,
Непоправимо и безвозвратно,
Так больно, так страшно, так грубо, так резко,
Впиваются в память стальные обрезки,
Так глубоко и беспощадно.
Оборвалось.
Как фильм на самом волнующем месте,
Выдернут шнур, остановлена песня,
На середине строки, на полуслове,
Безумно, безжалостно, невероятно,
Сменяют друг друга фатальные кадры,
Невыносимые в бесконечном повторе.
Оборвалось.
Содрогнувшийся мир исчезал постепенно,
Стирались линии, таяли стены,
И проступали контуры мира иного.
А где-то с тревогой по-прежнему ждали,
Дрожащими пальцами трубку сжимали
И набирали все тот же номер.
Оборвалось.
Как много осталось всего недосказано,
Такого важного такого разного,
так много чудес ещё могло удивить.
Так много больших и маленьких радостей,
Не испытано, не прочитано,
Не согрето светом любви.
Оборвалось.
Так тихо падает снег за окном,
Все кажется страшным, нелепым, сном,
Лишь машины все также куда-то летят.
И две одинокие птицы застыли
В замёрзших ветвях.
Il s'est rompu.
Soudain et rapidement, en un clin d'œil,
Injuste, ridicule, cruel,
Irrémédiablement et irrévocablement
Si douloureux, si effrayant, si rugueux, si dur,
Des morceaux d'acier creusent dans la mémoire,
Tellement profond et impitoyable.
Il s'est rompu.
Comme un film dans l'endroit le plus excitant
Le cordon est tiré, la chanson est arrêtée,
Au milieu de la ligne, au milieu d'un mot,
Fou, impitoyable, incroyable
Les coups mortels se succèdent,
Insupportable dans la répétition sans fin.
Il s'est rompu.
Le monde frissonnant a peu à peu disparu,
Les lignes s'effaçaient, les murs fondaient,
Et les contours d'un autre monde apparurent.
Et quelque part avec anxiété ils attendaient toujours,
Des doigts tremblants pressaient le tube
Et ils ont tous composé le même numéro.
Il s'est rompu.
Combien reste-t-il de non-dit
Si important, si différent
tant de miracles pourraient encore surprendre.
Tant de petits et grands bonheurs
Pas testé, pas lu,
Pas réchauffé par la lumière de l'amour.
Il s'est rompu.
Si doucement la neige tombe par la fenêtre,
Tout semble terrible, ridicule, un rêve,
Seules les voitures volent encore quelque part.
Et deux oiseaux solitaires se sont figés
Dans les branches gelées.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes