
Voici les paroles de la chanson : Разбег , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Суета отдаляет нас друг от друга,
Оплетая все мысли паутиною липкой,
Оттого порой бывает трудно
Различать меж малым и великим.
Суета — это клетка для жертв гипноза,
И хотя её двери настежь открыты,
Только мало, кто из нас находит
В себе силы, чтоб ее покинуть.
Припев:
Превозмогая спазмы и судороги,
Вспышки отчаяния, волны безумия,
Я разрываю липкие путы,
Ядовитого, скользкого спрута.
На пути в мир незыблемых истин,
Где каждый поступок осмыслен,
По ту сторону ада и рая
Я свободна, я начинаю разбег.
Откровения, ждут тебя словно птицы,
Что готовы вспорхнуть с заснеженных веток.
Не спугни их грубою бессмыслицей,
Ведь они боятся суеты.
Мне осталось ещё несколько шагов
В сторону открытых дверей,
Только б вырвать голову из тисков,
И прочь из тесной клетки поскорей.
Припев:
На просторы полей, на волю,
К безграничному синему морю,
К диким травам, к неистовым волнам,
Над грозою, над вспышками молний.
Быстрее, чем пламя и ветер,
Уже почти со скоростью света,
В направлении лунных приливов
Отрываясь вверх от земли…
Бежать от жестоких симптомов невроза,
От игр без правил, от спектаклей постылых,
От этой утомительнейшей прозы,
Надоевшей мне до тошноты.
Припев:
Сквозь анфилады бесчисленных комнат
По коридорам душным и тёмным,
Вдоль шоссе, уходящего в небо,
Через сад, засыпанный снегом.
Парк, пустырь, нет дороги назад
Дальше — взлётная полоса,
Оттолкнуться и чувствовать пламя,
Искр звезд у меня под ногами…
La vanité nous sépare les uns des autres,
Tissant toutes les pensées avec des toiles d'araignée collantes,
C'est pourquoi parfois c'est dur
Distinguer petit et grand.
La vanité est une cage pour les victimes de l'hypnose
Et même si ses portes sont grandes ouvertes,
Seuls quelques-uns d'entre nous trouvent
J'ai la force de la quitter.
Refrain:
Surmonter les spasmes et les convulsions,
Eclairs de désespoir, vagues de folie
Je brise des liens collants,
Pieuvre venimeuse et glissante.
En route vers le monde des vérités inébranlables,
Où chaque action a un sens,
De l'autre côté de l'enfer et du paradis
Je suis libre, je commence à courir.
Des révélations, qui t'attendent comme des oiseaux
Qu'ils sont prêts à flotter des branches enneigées.
Ne les effrayez pas avec de grossières absurdités,
Après tout, ils ont peur de l'agitation.
J'ai encore quelques étapes à franchir
vers les portes ouvertes,
Juste pour m'arracher la tête de l'étau,
Et sortez de la cage exiguë dès que possible.
Refrain:
A l'étendue des champs, à la liberté,
Vers la mer bleue sans limites
Aux herbes folles, aux vagues violentes,
Au-dessus de l'orage, au-dessus des éclairs.
Plus rapide que le feu et le vent
Presque à la vitesse de la lumière
Dans le sens des marées lunaires
S'élever du sol...
Fuyez les cruels symptômes de la névrose,
De jeux sans règles, de performances haineuses,
De cette prose fastidieuse,
Fatigué de moi au point de nausée.
Refrain:
A travers l'enfilade d'innombrables salles
Le long des couloirs étouffants et sombres,
Le long de l'autoroute menant au ciel
A travers un jardin enneigé.
Parc, friche, pas de retour
La prochaine étape est la piste.
Poussez et sentez la flamme
Des étincelles d'étoiles sous mes pieds...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes