
Voici les paroles de la chanson : Синие тени , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
В мире двусмысленном ангел двуликий
Стал сводным братом моим.
Солнечный ветер и лунные блики
Застит от нас едкий дым.
Где же я это видела, где?
Синие тени на синей воде.
Медленно синие лодки скользят,
Синее небо в синих глазах.
Мрачный попутчик садится на вёсла,
Скован, неловок и нем.
Есть в его облике смутное сходство.
Я не пойму только с кем.
Где же я это видела, где?
Розовый камень, подобный звезде.
Тонкой рукой потревожив пески
Зверь мне достанет кольцо из реки.
Знает ли он, что река эта вышла,
Вырвалась из берегов,
И по изменчивой глади подвижной
Тени скользят облаков?
Где же я это видела, где?
Синие тени на синей воде.
Розовый камень в тяжелом кольце,
Как мне увидеть, что будет в конце?
Слышишь, разносится гулкое эхо?
Ведьму готовят к венцу.
Но я скажу ей: «Примерь-ка доспехи,
Платье тебе не к лицу.»
Где же я это видела, где?
Парусник, страшный в своей красоте,
Медленно синие лодки скользят,
Синее небо в синих глазах.
Dans un monde ambigu, un ange à deux visages
Il est devenu mon demi-frère.
Vent solaire et clair de lune
La fumée âcre nous obscurcira.
Où ai-je vu ça, où ?
Ombres bleues sur l'eau bleue.
Les bateaux bleus glissent lentement
Ciel bleu dans les yeux bleus.
Un sombre compagnon de route est assis sur les rames,
Lié, maladroit et muet.
Il y a une vague ressemblance dans son apparence.
Je ne comprends pas avec qui.
Où ai-je vu ça, où ?
Une pierre rose comme une étoile.
Avec une main fine troublant les sables
La bête me procurera un anneau de la rivière.
Sait-il que ce fleuve est sorti,
S'est échappé des rives
Et le long de la surface changeante du mouvement
Les ombres glissent sur les nuages ?
Où ai-je vu ça, où ?
Ombres bleues sur l'eau bleue.
Pierre rose dans un anneau lourd,
Comment puis-je voir ce qui se passera à la fin ?
Entendez-vous l'écho retentissant ?
La sorcière se prépare pour la couronne.
Mais je lui dirai : "Essayez l'armure,
La robe ne te va pas."
Où ai-je vu ça, où ?
Un voilier, terrible dans sa beauté,
Les bateaux bleus glissent lentement
Ciel bleu dans les yeux bleus.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes