Voici les paroles de la chanson : Saugok Vaikystę , artiste : FOJE Avec traduction
Texte original avec traduction
FOJE
Visos svajonės lieka kažkur praeity
Vaikiškos mintys skęsta gilioj užmaršty…
Kam atsisakom to kuo maži tikėjom, nešiojom ir slėpėm širdy?
Kas man į visą tai atsakys?
Norime būti suaugę, solidūs, rimti
Tikimės tapti būtent tokie ateity
Metame viską ir imamės to, kas mums vaikystės svajų neatstos
Esam šiandien negalvodami, kas bus rytoj
Aš tikiu, kad viskas bus gerai
Kad mes gyvensim ilgai, laimingai ir gražiai
Aš taip noriu žinot, ką jūs galvojat apie tai
Sakau: būkim vaikai, svajokime kaip vaikai…
Tikrąją laimę norim visi surast
Ieškome, blaškomės, bandom kažką suprast…
Bet prisiminkim: kai buvom vaikai, laimingi buvome tikrai
Galbūt todėl, kad tos laimės reikėjo mažai
Aš tikiu, kad viskas bus gerai
Kad mes gyvensim ilgai, laimingai ir gražiai
Aš taip noriu žinot, ką jūs galvojat apie tai
Sakau: būkim vaikai, svajokime kaip vaikai…
Laikas nelaukia, laiką nuneš ateitis…
Vaiko svajonės — mano šventa viltis
Noriu tikėt, kad tais laikais, kurie atūš, kurie ateis
Liksime mes nors truputį vaikais…
Aš tikiu, kad viskas bus gerai
Kad mes gyvensim ilgai, laimingai ir gražiai
Aš taip noriu žinot, ką jūs galvojat apie tai
Sakau: būkim vaikai, svajokime kaip vaikai…
Tous les rêves restent quelque part dans le passé
Les pensées des enfants sombrent profondément dans l'oubli...
Pourquoi y renonçons-nous aussi peu que nous avons cru, porté et caché nos cœurs ?
Qui me répondra tout ça ?
Nous voulons être matures, solides, sérieux
Nous espérons devenir exactement cela à l'avenir
On jette tout et on prend ce qui ne nous laissera pas de rêves d'enfant
Nous ne pensons pas aujourd'hui à ce qui arrivera demain
je suis sure que tout ira bien
Que nous vivrons une vie longue, heureuse et belle
J'ai tellement envie de savoir ce que tu en penses
Je dis : soyons des enfants, rêvons comme des enfants…
Nous voulons que chacun trouve le vrai bonheur
On regarde, on est distrait, on essaie de comprendre quelque chose…
Mais rappelez-vous : quand nous étions enfants, nous étions vraiment heureux
Peut-être parce que ce bonheur était peu nécessaire
je suis sure que tout ira bien
Que nous vivrons une vie longue, heureuse et belle
J'ai tellement envie de savoir ce que tu en penses
Je dis : soyons des enfants, rêvons comme des enfants…
Le temps n’attend pas, l’avenir prendra du temps…
Les rêves d'un enfant sont mon espoir sacré
Je veux croire que dans ces temps qui viendront, qui viendront
Restons un moment avec les enfants…
je suis sure que tout ira bien
Que nous vivrons une vie longue, heureuse et belle
J'ai tellement envie de savoir ce que tu en penses
Je dis : soyons des enfants, rêvons comme des enfants…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes