Мир, любовь и рок-н-ролл - фон Штефаниц
С переводом

Мир, любовь и рок-н-ролл - фон Штефаниц

  • Альбом: Мир, любовь и рок-н-ролл

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 6:08

Voici les paroles de la chanson : Мир, любовь и рок-н-ролл , artiste : фон Штефаниц Avec traduction

Paroles : Мир, любовь и рок-н-ролл "

Texte original avec traduction

Мир, любовь и рок-н-ролл

фон Штефаниц

Оригинальный текст

Мы дети цветов,

Мы верим в любовь.

Мы дети цветов,

Мы верим в любовь.

Соединит тебя и меня

Гитары звук, а не ствол ружья.

Дай руку мне — вот моя рука,

Вокруг такая красота!

Нет смысла в войне —

Не стоит стрелять,

Если можно обняться

И танцевать!

Нет смысла в войне —

Не стоит стрелять,

Если можно обняться

И танцевать!

Есть всего три слова:

Мир

Любовь

и Рок-н-Ролл

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл.

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл.

Перевод песни

Nous sommes des enfants de fleurs

Nous croyons en l'amour.

Nous sommes des enfants de fleurs

Nous croyons en l'amour.

Nous connecterons toi et moi

Les guitares sonnent, pas les canons des fusils.

Donne-moi ta main, voici ma main

Il y a une telle beauté tout autour !

Il n'y a aucun intérêt à la guerre

Ne tirez pas

Si tu peux faire un câlin

Et danse!

Il n'y a aucun intérêt à la guerre

Ne tirez pas

Si tu peux faire un câlin

Et danse!

Il n'y a que trois mots :

Monde

Amour

et Rock and Roll

Paix, amour et rock and roll,

Paix, amour et rock and roll,

Paix, amour et rock and roll,

Paix, amour et rock and roll.

Paix, amour et rock and roll,

Paix, amour et rock and roll,

Paix, amour et rock and roll,

Paix, amour et rock and roll.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes