When It Comes To Love - Foreigner

When It Comes To Love - Foreigner

  • Album: Acoustique

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:53

Voici les paroles de la chanson : When It Comes To Love , artiste : Foreigner Avec traduction

Paroles : When It Comes To Love "

Texte original avec traduction

When It Comes To Love

Foreigner

Texte original

I remember the day

Seems so far away

When i walked into your life

And the look in your eyes

How it took you by surprise

But it felt so right

Then i drew you in

Told you anything

Cause I wanted you so bad

Girl i led you on

Said there’s nothing wrong

In giving your heart to me

But when it comes to love

I should know better

When it comes to love

I take the blame

Cause you are the one I should’ve held on to

Yeah, it could a ben you

I never realized

How time was on my side

Lost sight of my perfect world

And the man that I’ve become

From the damage that I’ve done

It’s so clear to me now

But I wished that I

Never was the kind

To steal a lonely heart

And I didn’t see how good you were for me

Now it’s too late to go back

Because when it comes to love

I should know better

When it comes to love

I take the blame

Because you are the one I should’ve held on to

When it comes to love

Girl I can’t help it

When it comes to love

I always lose my way

And you are the one I should’ve held on to

Ah, it could a been you

Making a change in my heart

Finding a new place to start

Wondering what I can do

Will I ever get over you… no

Literary translation

Je me souviens du jour où l’aube fut suspendue,

Semblant fuir à travers des vallées de brume,

Quand j’ai franchi le seuil de ta vie inconnue,

Et dans tes yeux, ce scintillement d’écume,

Cette stupeur de lune au détour de l’azur,

Mais la justesse vibrait, claire, comme un murmure,

Alors je t’ai attirée, dans l’ombre du secret,

Je t’ai confié mille rêves, mille vérités muettes,

Car ton absence me creusait une faim de fièvre,

Fille, je t’ai menée par des sentiers de mirage,

J’ai soufflé qu’aucun mal ne ronge ce partage,

En déposant ton cœur dans la paume de mes lèvres,

Mais lorsque l’amour surgit comme une saison funeste,

Je devrais reconnaître la morsure du geste,

Lorsque l’amour s’avance, tissant ses sortilèges,

J’endosse le fardeau du blâme sans cortège,

Car c’est toi qui aurais dû être mon ancre fidèle,

Oui, toute la lumière pouvait être la tienne,

Je n’ai jamais perçu le complice du temps,

Que les heures me servaient de vent triomphant,

J’ai perdu de vue mon empire de verre et d’or,

Et l’homme que je suis, façonné par mes torts,

Par l’ombre des ravages, des ponts consumés,

À présent tout m’apparaît limpide, effeuillé,

Mais j’aurais voulu ne pas être ce passant,

Jamais fait pour dérober les cœurs vacillants,

Pour emprisonner la solitude en ton âme offerte,

Et je n’ai pas su voir que tu étais ma fenêtre,

Il est trop tard à présent pour remonter le fleuve,

Car lorsque l’amour se présente, voilé de preuves,

Je devrais pressentir la blessure et le leurre,

Lorsque l’amour s’invite dans la chambre du cœur,

Je prends sur moi le poids de la faute ordonnée,

Car c’est toi qui aurais dû être mon alliée,

Lorsque l’amour s’abat, déchirant tout repère,

Fille, je ne peux dompter ce feu délétère,

Lorsque l’amour revient, funambule du passé,

Je perds toujours la route promise, effacée,

Et c’est toi que j’aurais dû garder dans la brise,

Ah, c’est toi qui pouvais devenir ma cerise,

Changer la sève de mon cœur, l’envahir de lumière,

Trouver l’aube nouvelle où renaît la poussière,

Je m’interroge sur la porte, sur l’issue inconnue,

Guérirai-je un jour de toi… jamais, jamais plus

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes