VOR DER TÜR - Fourty
С переводом

VOR DER TÜR - Fourty

Год
2021
Язык
`Allemand`
Длительность
174960

Voici les paroles de la chanson : VOR DER TÜR , artiste : Fourty Avec traduction

Paroles : VOR DER TÜR "

Texte original avec traduction

VOR DER TÜR

Fourty

Оригинальный текст

Nimm die Bilder von den Wänden, bevor du sie zerreißt

Ja, ich glaub' wir hab’n den Faden verlor’n

Ich seh' das Licht an deinem Fenster, frag mich, bist du daheim

Baby, gib mir ein Signal, ich komm' hoch

Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank

Wenn du mich suchst, ich wart' draußen vor der Tür (vor der Tür)

Seh' kein Tageslicht, fühl' mich einsamer

Seitdem ich merk', dass das Vertrau’n in dir stirbt (in dir stirbt)

Ey, du schreist so laut (oh ja), wenn ich scheiße bau' (oje)

Doch du weißt genau, dass ich dich versteh' (oh ja)

Egal wie viel Zeit du brauchst (ja), ich verzeih' dir auch (oh ja)

Ich lösch' mein Verlauf bevor wir uns seh’n (wir uns seh’n)

Immer, wenn ich draußen bin, weiß ich du vertraust mir nicht

Und schreibst mir dauernd auf Whatsapp (auf Whatsapp, ja)

Stell mir keine Fragen Babe, bin unterwegs von A nach B

Du hast mich nur ausgebremst (uh, ja, ja)

Nimm die Bilder von den Wänden, bevor du sie zerreißt

Ja, ich glaub' wir hab’n den Faden verlor’n

Ich seh' das Licht an deinem Fenster, frag mich, bist du daheim

Baby, gib mir ein Signal, ich komm' hoch

Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank

Wenn du mich suchst, ich wart' draußen vor der Tür (vor der Tür)

Seh' kein Tageslicht, fühl' mich einsamer

Seitdem ich merk', dass das Vertrau’n in dir stirbt (in dir stirbt)

Call my name (name), ich mach' mich auf den Weg zu dir (Baby)

Die Worte fehl’n, du zeigst mir dein Pokerface, denn wir (ey)

Diskutier’n, von Eifersucht infiziert, ja ja (ja)

Was ist passiert, Baby, das sind nicht wir, (no no)

Seit Tagen schlaf' ich kaum, komm nicht klar, ich glaub

Du weißt haargenau, was los ist mit mir (was ist los)

Es hat mich mein Jahr gebraucht, und das mit uns wartet auch

Doch hier an meiner Wand hängt noch ein Foto von dir

Nimm die Bilder von den Wänden, bevor du sie zerreißt

Ja, ich glaub' wir hab’n den Faden verlor’n

Ich seh' das Licht an deinem Fenster, frag mich, bist du daheim

Baby, gib mir ein Signal, ich komm' hoch

Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank

Wenn du mich suchst, ich wart' draußen vor der Tür (vor der Tür)

Seh' kein Tageslicht, fühl' mich einsamer

Seitdem ich merk', dass das Vertrau’n in dir stirbt (in dir stirbt)

Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank

Wenn du mich suchst, ich wart' draußen vor der Tür (vor der Tür)

Seh' kein Tageslicht, fühl' mich einsamer

Seitdem ich merk', dass das Vertrau’n in dir stirbt (in dir stirbt)

Перевод песни

Enlevez les photos des murs avant de les déchirer

Oui, je pense que nous avons perdu le fil

Je vois la lumière sur ta fenêtre, demande-moi, es-tu chez toi

Bébé donne moi un signal j'arrive

S'il te plaît, ne me dis pas que je suis fou

Si tu me cherches, je serai devant la porte (devant la porte)

Ne vois pas la lumière du jour, me sens seul

Depuis que j'ai remarqué que la confiance en toi meurt (meurt en toi)

Ey, tu cries si fort (oh oui) quand je déconne (oh mon Dieu)

Mais tu sais exactement que je te comprends (oh oui)

Peu importe le temps dont tu as besoin (oui), je te pardonne aussi (oh oui)

J'efface mon historique avant qu'on se voit (on se voit)

Chaque fois que je sors, je sais que tu ne me fais pas confiance

Et tu continues de m'envoyer des textos sur Whatsapp (sur Whatsapp, ouais)

Ne me pose pas de questions bébé je suis sur le chemin de A à B

Tu viens de me ralentir (euh, ouais, ouais)

Enlevez les photos des murs avant de les déchirer

Oui, je pense que nous avons perdu le fil

Je vois la lumière sur ta fenêtre, demande-moi, es-tu chez toi

Bébé donne moi un signal j'arrive

S'il te plaît, ne me dis pas que je suis fou

Si tu me cherches, je serai devant la porte (devant la porte)

Ne vois pas la lumière du jour, me sens seul

Depuis que j'ai remarqué que la confiance en toi meurt (meurt en toi)

Appelle mon nom (nom), je suis en route vers toi (bébé)

Les mots manquent, tu me montres ton visage impassible, parce qu'on (ey)

Discuter, infecté par la jalousie, oui oui (oui)

Qu'est-ce qui s'est passé bébé ce n'est pas nous (non non)

J'ai à peine dormi pendant des jours, je ne peux pas le supporter, je pense

Tu sais exactement ce qui se passe avec moi (quoi de neuf)

Il m'a fallu mon année, et celui avec nous attend aussi

Mais ici sur mon mur il y a une autre photo de toi

Enlevez les photos des murs avant de les déchirer

Oui, je pense que nous avons perdu le fil

Je vois la lumière sur ta fenêtre, demande-moi, es-tu chez toi

Bébé donne moi un signal j'arrive

S'il te plaît, ne me dis pas que je suis fou

Si tu me cherches, je serai devant la porte (devant la porte)

Ne vois pas la lumière du jour, me sens seul

Depuis que j'ai remarqué que la confiance en toi meurt (meurt en toi)

S'il te plaît, ne me dis pas que je suis fou

Si tu me cherches, je serai devant la porte (devant la porte)

Ne vois pas la lumière du jour, me sens seul

Depuis que j'ai remarqué que la confiance en toi meurt (meurt en toi)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes