Voici les paroles de la chanson : Tristezza , artiste : Francesco Paolo Tosti Avec traduction
Texte original avec traduction
Francesco Paolo Tosti
Guarda;
lontan lontano
Muore ne l’onde il sol;
Stormi d’uccelli
A vol tornano al piano
Una malinconia io sento in cuore
E pur non so perchè;
Guardandoti negli occhi
O bella mia, muto mi stringo a te
Copre l’ombrìa d’un manto
Le cose, il cielo, il mar;
Io sento tremolar
Ne gli occhi il pianto
Suona l’avemaria ed é sí triste
E pur non so perchè:
Devotamente preghi, o bella mia
Io prego insieme con te
Tenera ne la sera
Che s’empie di fulgor
Dai nostri amanti cuor
Va la preghiera
E la malinconia
Mi fa pensare
E pur non so perchè
Che un giorno, ahimè
Dovrà la vita mia
Perdere il sogno e te!
Regarder;
loin
Le soleil meurt dans les vagues;
Volées d'oiseaux
Un vol ils retournent au piano
Une mélancolie que je ressens dans mon cœur
Et je ne sais pas pourquoi;
Te regardant dans les yeux
Ô ma belle muette je m'accroche à toi
Il couvre l'ombre d'un manteau
Les choses, le ciel, la mer ;
je me sens trembler
Yeux qui pleurent
L'Avemaria sonne et c'est si triste
Et je ne sais pas pourquoi :
Prie ardemment ma belle
je prie avec toi
Tendre le soir
Qui se vide de fulgor
De nos coeurs amoureux
La prière va
Et la mélancolie
ça me fait penser
Et je ne sais pas pourquoi
Quelle journée, hélas
Il aura ma vie
Perdre le rêve et vous !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes