Voici les paroles de la chanson : Nobleza de Arrabal , artiste : Francisco Canaro Avec traduction
Texte original avec traduction
Francisco Canaro
En un ranchito de Alsina
tengo el hogar de mi vida,
con cerco de cina-cina
y corredor de glicinas.
Hay un aljibe pintado,
bajo un parral de uva rosa,
y una camelia mimosa
temblando sobre el brocal.
Y allí también estás frisón
y eres mi lujo de cuarteador.
Rocín feliz, de crin azul,
famoso por todo el sur.
Cuando el domingo asolea
por no hacer de perezoso,
traigo el balde desde el pozo
y refresco el corredor.
Y aprovechando el fresquito
me siento bajo la parra
y al compás de mi guitarra
canto décimas de amor.
En mi ranchito de Alsina
paso tranquilo las horas,
junto al amor de la china,
que me respeta y me adora.
Y, entre su amor y las cosas
que adornan toda mi suerte,
temo, nomás, que la muerte
me saque de ese rincón.
Dans un petit ranch à Alsina
J'ai la maison de ma vie,
avec clôture cina-cina
et couloir de glycine.
Il y a une citerne peinte,
sous une vigne aux raisins roses,
et un camélia câlin
tremblant sur le trottoir.
Et là tu es aussi frison
et tu es mon quartier-maître de luxe.
Joyeux canasson, à la crinière bleue,
célèbre dans tout le sud.
Quand le dimanche est ensoleillé
pour ne pas être paresseux,
J'apporte le seau du puits
et rafraîchir le couloir.
Et profitant de la fraîcheur
je suis assis sous la vigne
et au rythme de ma guitare
Je chante des dixièmes d'amour.
Dans mon petit ranch à Alsina
Je passe les heures tranquillement,
avec l'amour de la Chine,
qui me respecte et m'adore.
Et, entre son amour et les choses
qui ornent toute ma chance,
Je crains seulement que la mort
sortez-moi de ce coin.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes