La malinconia - Franco Califano
С переводом

La malinconia - Franco Califano

  • Альбом: Gold Edition

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: italien
  • Durée: 4:18

Voici les paroles de la chanson : La malinconia , artiste : Franco Califano Avec traduction

Paroles : La malinconia "

Texte original avec traduction

La malinconia

Franco Califano

Оригинальный текст

Dei libri imporverati sur comò

Che ho appena aperti e che mai rivedrò

Le mie chitare che ho dimenticate

Per tera co' le corde arugginite

Er caminetto nun l’ho acceso più

Da quanno a casa nun ce sei più tu

Le lettere so' ormai 'na rarità

De tutto er resto che ne parlo a fa'

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

Un vecchio pescatore nun po' più

Portà la barca a remi fin laggiù

Se guarda er mare suo co' nostalgia

Poi spegne la lampara e così sia

Cammina ma nun c’ha 'na meta sua

O' 'n' ombra che je tiene compagnia

'na vita dedicata tutta ar mare

Ch'è stato er primo e l’urtimo suo amore

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

'N amico che nun ricordavi più

Lo incontri 'n giorno co' diec’anni 'n più

C’ha tante rughe che te fa' pietà

E odi le parole: tempo fa !

Perché nun poi fa' a meno de pensà

Che pure tu sei nato pe' 'nvecchià

E te fai 'n pianto sulla vita tua

Perché la trovi inutile follia

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

Se tu pentita ritornassi qui

Cor nodo 'n gola te verei ad aprì

Convinto de volette ancora bene

Ma nun te potrei dì tornamo 'nzieme

Perché non troverei nell’occhi tua

L’antico amore della vita mia

E te direi co' tutta l’onestà

«perché stai qui… che sei tornata a fa …

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

Перевод песни

Livres poussiéreux sur la commode

Que je viens d'ouvrir et que je ne reverrai plus

Mes guitares que j'ai oubliées

Pour tera co' cordes rouillées

Je n'allumais plus la cheminée

De quanno à la maison il n'y a plus toi

Les lettres sont maintenant une rareté

De tout le reste dont j'en parle à faire

C'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie...

Un vieux pêcheur n'est plus

Il emmène la chaloupe là-bas

S'il regarde sa mer avec nostalgie

Puis il éteint le lampara et ainsi soit-il

Marche mais il n'y a pas de but en soi

O '' n 'ombre qui me tient compagnie

'une vie entièrement dédiée à la mer

Il était le premier et son amour

C'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie...

'N ami dont tu ne te souviens plus

Vous le rencontrez 'n jour avec 'dix ans' ou plus

Il y a tant de rides que tu plains

Et déteste les mots : il y a longtemps !

Pourquoi ne fais-tu pas sans réfléchir

Que toi aussi tu es né pe ​​'' nvecchià

Et tu pleures sur ta vie

Parce que tu trouves ça une folie inutile

C'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie...

Si tu te repens tu reviens ici

Cor noeud 'n gorge vous iriez ouvrir

Convaincu de volette toujours bon

Mais je ne pourrais jamais revenir vers toi

Parce que je ne le trouverais pas dans tes yeux

L'ancien amour de ma vie

Et je te dirais en toute honnêteté

"Pourquoi es-tu ici... là où tu es retourné il y a...

C'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie...

C'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie... c'est de la mélancolie...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes