Voici les paroles de la chanson : Uscire di scena , artiste : Franco126 Avec traduction
Texte original avec traduction
Franco126
Le luci al neon colorano le strade
Non fanno luce sui dubbi irrisolti
Parlo da solo e mi guardo passare
Sulle vetrine sporche dei negozi
E a furia di aspettare ci siamo fatti grandi
Per truffare la noia non so più che inventarmi
E questi vicoli son sempre bugiardi
Mi dicono all’orecchio di bere e fare tardi
E tu non dirmi come andrà a finire
Che spero ancora in un colpo di scena
Lascerò un ultimo giro pagato al bar
Prima di uscire di scena
E andare via
Verso un posto che non so (No-no-no-no-no-no-no)
Con un che non posso permettermi
Senza neanche stare tanto a rifletterci
È una follia (È una follia)
Sì, ma questo già lo so (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Gli sfasci di questi ricordi di seconda mano
Pensare lontano
Ho sempre preso strade defilate
Con i palazzi umidi di ricordi
Con le facciate oramai screpolate
Come le labbra al freddo dei rimorsi
E a furia di parlare poi non so più spiegarmi
Risparmio le menzogne per le cose importante
E incrociare lo sguardo con quello dei passanti
E vedersi per un attimo con gli occhi degli altri
E di qualcosa dovrò pur morire
Fumarne un’altra non sarà un problema
Soffierò un ultimo tiro sulla città
Prima di uscire di scena
E andare via
Verso un posto che non so (No-no-no-no-no-no-no)
Con un che non posso permettermi
Senza neanche stare tanto a rifletterci
È una follia (È una follia)
Sì, ma questo già lo so (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Gli sfasci di questi ricordi di seconda mano
Pensare lontano da qui
Les néons colorent les rues
Ils ne font pas la lumière sur les doutes non résolus
Je me parle et me regarde passer
Sur les vitrines sales
Et à force d'attendre on a grandi
Pour vaincre l'ennui, je ne sais plus quoi inventer
Et ces ruelles sont toujours menteuses
Ils me disent à l'oreille de boire et d'être en retard
Et ne me dis pas comment ça va se passer
Ce que j'espère encore pour un twist
Je laisserai un dernier tour payé au bar
Avant de quitter la scène
Et s'en aller
Vers un endroit que je ne connais pas (Non-non-non-non-non-non-non)
Avec un que je ne peux pas me permettre
Sans même y penser longtemps
C'est de la folie (c'est de la folie)
Oui, mais je le sais déjà (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Tu détruis ces souvenirs de seconde main
Réfléchissez
J'ai toujours pris des routes isolées
Avec les bâtiments mouillés de souvenirs
Avec les façades maintenant fissurées
Comme des lèvres dans le froid du remords
Et à force de parler alors je ne sais plus m'expliquer
Je garde les mensonges pour les choses importantes
Et établir un contact visuel avec celui des passants
Et se voir un instant à travers les yeux des autres
Et je vais devoir mourir de quelque chose
Fumer un autre ne sera pas un problème
Je soufflerai une dernière bouffée sur la ville
Avant de quitter la scène
Et s'en aller
Vers un endroit que je ne connais pas (Non-non-non-non-non-non-non)
Avec un que je ne peux pas me permettre
Sans même y penser longtemps
C'est de la folie (c'est de la folie)
Oui, mais je le sais déjà (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Tu détruis ces souvenirs de seconde main
Pensez loin d'ici
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes