Voici les paroles de la chanson : Attack! Attack! Attack! , artiste : Frank Zappa Avec traduction
Texte original avec traduction
Frank Zappa
Louis: RAAAH!
ATTACK!
ATTACK!
Attack and get on ee, eee, each pony or.
..
boogey man or something
Roy: Sure, aren’t you glad I’m not too hairy.
.
Louis: Yeah.
.
Roy:.
.. Too hairy!.
.. heh, heh
Louis:.
.. That beats.
.. yes.
.. (Louie laughs like a turkey)
Roy:.
.. That’s why they have a lot of crabs.
.
Louis:.
.. Yes, and um.
.
Roy:.
.. A set of crabs?!
Louis: Crabs are really dangerous, and they r-r-rich as fires and every once in
a while you walk in the streets and when I. .. when I heard of these from,
from talk from my, from my home here, my piano!
Gilly: Huh, my piano.
.. It’s still dark in here.
.. It’s the same as it
ever was.
.. I’m here.
.. (sigh) I’m not the same as I ever was
Gilly: Either you’re here and I’m here or I’m very different.
.
Girl #2:.
.. Than?
Gilly: (Sigh)
Girl #1: Now, wait a minute.
I. .. those are my bass strings.
.. and.
..
uh.
.. I. .. I get the bass strings.
If there are going to be three of us
here, I want the bass strings.
That’s all there is.
.
Gilly: (Interrupting) Who are you?
Girl #1: I live here!
Girl #2: I live here!
Gilly: Who are you?!
Girl #2: I live here
Girl #1: I live here!
Gilly: (Sighs) That’s my name too
(All girls sigh)
Gilly: Were you ever not living here?
Girl #1: I don’t think so
Girl #2: Nah, I was in a drum
Louis : RAAAH !
ATTAQUE!
ATTAQUE!
Attaquez et montez sur ee, eee, chaque poney ou.
..
boogey man ou quelque chose
Roy : Bien sûr, tu n'es pas content que je ne sois pas trop poilu.
.
Louis : Ouais.
.
Roy :.
.. Trop poilu!.
.. hé, hé
Louis:.
.. Ça bat.
.. oui.
.. (Louie rit comme une dinde)
Roy :.
.. C'est pourquoi ils ont beaucoup de crabes.
.
Louis:.
.. Oui, et euh.
.
Roy :.
.. Un ensemble de crabes ? !
Louis : Les crabes sont vraiment dangereux, et ils sont riches comme des feux et de temps en temps
pendant que tu marches dans les rues et quand je... quand j'en ai entendu parler,
de parler de mon, de ma maison ici, mon piano !
Gilly : Hein, mon piano.
.. Il fait encore noir ici.
.. C'est pareil
a jamais été.
.. Je suis là.
.. (soupir) Je ne suis plus le même que jamais
Gilly : Soit tu es là et je suis là, soit je suis très différente.
.
Fille #2 :.
.. Que?
Gilly : (soupir)
Fille 1 : Attendez une minute.
Je... ce sont mes cordes de basse.
.. et.
..
euh.
.. Je. .. Je reçois les cordes de basse.
Si nous allons être trois
ici, je veux les cordes de basse.
C'est tout ce qu'il y a.
.
Gilly : (l'interrompant) Qui es-tu ?
Fille 1 : Je vis ici !
Fille #2 : Je vis ici !
Gilly : Qui es-tu ?!
Fille n° 2 : Je vis ici
Fille 1 : Je vis ici !
Gilly : (soupir) C'est aussi mon nom
(Toutes les filles soupirent)
Gilly : Vous n'avez jamais vécu ici ?
Fille 1 : Je ne pense pas
Fille #2 : Non, j'étais dans un tambour
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes