Voici les paroles de la chanson : Jeff Quits , artiste : Frank Zappa, The Mothers Of Invention Avec traduction
Texte original avec traduction
Frank Zappa, The Mothers Of Invention
Jeff: This is what I joined for.
This I don’t think is pretty good
FZ: In other words, you don’t wanna be in the movie
Jeff: Yeah
FZ: You’re sure?
Jeff: Mm-mh
FZ: Is there anybody else that doesn’t want to be in the movie?.
..
Is there anything specific that you don’t like about the script?
Jeff: No. .. in fact my part is the best part of the movie, I think.
.
FZ: You have the biggest part
Jeff: I didn’t know how far this could go
FZ: And why do you think it went so far?
Jeff: It was probably boiled in ammonia
Mark: I’m curious to know why -like I asked you this morning-, why puts you out
so much to do it, man?
Unless you’re just a little afraid that what you gotta
say is too much what you’d say, anyway?
Jeff: It is what I’d say, it’s exactly, it’s there!
Mark: So you.
.. why you’re afraid to say to the people out there what you’ve
been saying to us for months?
Jeff: I’m not afraid to say it to the people out there, I’m just afraid to be
in this band anymore
Mark: Why?
FZ: The lines that are in this film are based on things I heard people say for
years, all the way back to the very beginning, you know?
I don’t think anybody
should have any objection to say any of those things, because you’re playing
yourself
Jeff: Should I trim the scene?
FZ: Sure
Jeff : C'est pour cela que je me suis engagé.
Je ne pense pas que ce soit très bon
FZ : En d'autres termes, vous ne voulez pas être dans le film
Jef : Ouais
FZ : Vous êtes sûr ?
Jeff : Mm-mh
FZ : Y a-t-il quelqu'un d'autre qui ne veut pas être dans le film ?.
..
Y a-t-il quelque chose de spécifique que vous n'aimez pas dans le script ?
Jeff : Non. .. en fait, mon rôle est le meilleur du film, je pense.
.
FZ : Vous avez le plus gros rôle
Jeff : Je ne savais pas jusqu'où cela pouvait aller
FZ : Et pourquoi pensez-vous que cela est allé si loin ?
Jeff : Il a probablement été bouilli dans de l'ammoniaque
Mark : Je suis curieux de savoir pourquoi - comme je te l'ai demandé ce matin -, pourquoi t'énerve
tant de choses à faire, mec ?
À moins que vous n'ayez juste un peu peur que ce que vous devez
dire, c'est trop ce que vous diriez, de toute façon ?
Jeff : C'est ce que je dirais, c'est exactement, c'est là !
Mark : Alors toi.
.. pourquoi avez-vous peur de dire aux gens ce que vous avez
nous dit depuis des mois ?
Jeff : Je n'ai pas peur de le dire aux gens, j'ai juste peur d'être
dans ce groupe plus
Marc : Pourquoi ?
FZ : Les répliques de ce film sont basées sur des choses que j'ai entendues dire pour
ans, depuis le tout début, vous savez ?
Je ne pense pas que quiconque
devrait avoir une objection à dire l'une de ces choses, parce que vous jouez
toi même
Jeff : Dois-je couper la scène ?
FZ : Bien sûr
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes