This Is Phaze III - Frank Zappa
С переводом

This Is Phaze III - Frank Zappa

  • Альбом: Civilization Phase III

  • Год: 1994
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 0:47

Voici les paroles de la chanson : This Is Phaze III , artiste : Frank Zappa Avec traduction

Paroles : This Is Phaze III "

Texte original avec traduction

This Is Phaze III

Frank Zappa

Оригинальный текст

Spider: This is Phaze III.

This is also.

.

John: Well, get through Phaze I & II first

Spider: Alright, alright.

Here’s Phaze I. .

FZ: The audience sits inside of a big piano and they listen to it grow

Spider: People are going to sit inside of a piano.

They’re going to listen to

this piano grow

John: They’re going to listen to the piano grow?

Spider: Listen!

Monica: This is going to turn into a.

.

Spider: It’s going to turn into another Haight-Ashbury.

Remember how we

commercialized on that scene?

John: That was a relly good move

Monica: Oh!

That was a confession

Spider: Right, man.

.. and all it was was like people sitting in doorways

freaking out tourists going «Merry Go Round!

Merry Go Round!

Do-Do-Do-Do

Do-Do-Do- Do-Do-Do!»

and they called that «doing their thing.»

John: Oh yeah, that’s what doing your thing is!

Spider: The thing is to put a motor in yourself

Перевод песни

Araignée : C'est Phaze III.

C'est aussi.

.

John : Eh bien, passez d'abord par Phaze I et II

Araignée : D'accord, d'accord.

Voici Phaze I. .

FZ : Le public est assis à l'intérieur d'un grand piano et ils l'écoutent grandir

Spider : Les gens vont s'asseoir à l'intérieur d'un piano.

Ils vont écouter

ce piano grandit

John : Ils vont écouter le piano grandir ?

Araignée : Écoute !

Monica : Cela va se transformer en un.

.

Araignée : Ça va se transformer en un autre Haight-Ashbury.

Rappelez-vous comment nous

commercialisé sur cette scène ?

John : C'était une très bonne décision

Monique : Ah !

C'était une confession

Araignée : C'est vrai, mec.

.. et tout c'était comme des gens assis dans l'embrasure des portes

faire paniquer les touristes en leur disant « Merry Go Round !

Manège!

Faire-Faire-Faire-Faire

Fais-Fais-Fais-Fais-Fais-Fais ! »

et ils appelaient cela «faire leur truc».

John : Oh ouais, c'est ça !

Araignée : Le truc, c'est de mettre un moteur en soi-même

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes