Voici les paroles de la chanson : Der Müller und der Bach , artiste : Франц Шуберт, Ференц Лист, Jeno Jando Avec traduction
Texte original avec traduction
Франц Шуберт, Ференц Лист, Jeno Jando
Wo ein treues Herze
In Liebe vergeht
Da welken die Lilien
Auf jedem Beet
Da muß in die Wolken
Der Vollmond gehn
Damit seine Thränen
Die Menschen nicht sehn
Da halten die Englein
Die Augen sich zu
Und schluchzen und singen
Die Seele zur Ruh'
Und wenn sich die Liebe
Dem Schmerz entringt
Ein Sternlein, ein neues
Am Himmel erblinkt
Da springen drei Rosen
Halb roth und halb weiß
Die welken nicht wieder
Aus Dornenreis
Und die Engelein schneiden
Die Flügel sich ab
Und gehn alle Morgen
Zur Erde herab
Ach, Bächlein, liebes Bächlein
Du meinst es so gut:
Ach, Bächlein, aber weißt du
Wie Liebe thut?
Ach, unten, da unten
Die kühle Ruh'!
Ach, Bächlein, liebes Bächlein
So singe nur zu
Où un cœur fidèle
En amour passe
Puis les lys se flétrissent
Sur chaque lit
Il doit y avoir dans les nuages
La pleine lune va
Pour que ses larmes
pas voir les gens
Là les anges s'arrêtent
Ferme tes yeux
Et sangloter et chanter
L'âme au repos
Et si l'amour
Hors de la douleur
Une petite étoile, une nouvelle
Clignotant dans le ciel
Il saute trois roses
Moitié rouge et moitié blanche
Ils ne se faneront plus
Fabriqué à partir de riz épineux
Et couper les anges
Les ailes se détachent
Et aller chaque matin
terre à terre
Ah, ruisseau, cher ruisseau
Tu veux bien dire :
Ah, brooklet, mais tu sais
Comment va l'amour ?
Oh, en bas, là-bas
Le repos cool !
Ah, ruisseau, cher ruisseau
Chante juste
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes