Voici les paroles de la chanson : You Are the Universe , artiste : Freestyle Avec traduction
Texte original avec traduction
Freestyle
and though i know it might be
just to dream dreams comes true
somewhere somehow i found you
even though it takes all of my
life (all of my life)
and when i finally do (and when i finally do)
i know it’s not my heart (i know its not my
heart)
but that could be not doubt, i knew it from the start
(you are the one) you are the one
that
ive been searching for my whole life through
(you are the one) you are the one
that ive been looking for, and now
that i have found you
i’ll ever let you go, i’ll hold you in my arms
cause you’re the one
another
night spent alone
and i’m lying in the dark (lying in the dark)
i don’t know, you may not know
you’re
voice sings to my heart
a sweet melody, a symphony of love
i know that come one day (i know that come one day)
a time for you and me (a time for you and me)
to finally be together, cause i know we’re met to be
(you are the one) you are the one
that i’ve been searching for my whole life through
(you are the
one) you are the one
that i’ve been looking for, and now that i have found you
i’ll ever let you go, i’ll hold
you in my arms
forever is near to this very day
when you’re lying here with me
here by my side, here
in my arms
i’ll ever let you go, i’ll hold you in my arms
(you are the one) you are the one
that i’ve been searching for my whole life through
(you are the one) you are the one
that i’ve been
looking for, and now that i have found you
i’ll ever let you go, i’ll hold you in my arms
(you are the
one) you are the one
that i’ve been searching for my whole life through
(you are the one) you are the one
that i’ve been looking for, and now that i have found you
i’ll ever let you go, i’ll hold you in my arms
cause you are the one (you are the one)
you are the one
et bien que je sache que cela pourrait être
juste pour rêver, les rêves deviennent réalité
quelque part je t'ai trouvé
même si cela me prend tout
vie (toute ma vie)
et quand je le fais enfin (et quand je le fais enfin)
je sais que ce n'est pas mon cœur (je sais que ce n'est pas mon
cœur)
mais cela ne fait aucun doute, je le savais depuis le début
(tu es le seul) tu es le seul
que
J'ai cherché toute ma vie à travers
(tu es le seul) tu es le seul
que je cherchais, et maintenant
que je t'ai trouvé
Je ne te laisserai jamais partir, je te tiendrai dans mes bras
parce que tu es le seul
une autre
nuit passée seul
Et je suis allongé dans le noir (couché dans le noir)
Je ne sais pas, vous ne savez peut-être pas
tu es
la voix chante à mon cœur
une douce mélodie, une symphonie d'amour
Je sais que ça viendra un jour (je sais que ça viendra un jour)
un temps pour toi et moi (un temps pour toi et moi)
pour enfin être ensemble, parce que je sais que nous sommes réunis pour être
(tu es le seul) tu es le seul
que j'ai cherché toute ma vie
(tu es le
un) tu es le seul
que je cherchais, et maintenant que je t'ai trouvé
Je ne te laisserai jamais partir, je tiendrai
toi dans mes bras
l'éternité est proche d'aujourd'hui
quand tu es allongé ici avec moi
ici à mes côtés, ici
dans mes bras
Je ne te laisserai jamais partir, je te tiendrai dans mes bras
(tu es le seul) tu es le seul
que j'ai cherché toute ma vie
(tu es le seul) tu es le seul
que j'ai été
je cherchais, et maintenant que je t'ai trouvé
Je ne te laisserai jamais partir, je te tiendrai dans mes bras
(tu es le
un) tu es le seul
que j'ai cherché toute ma vie
(tu es le seul) tu es le seul
que je cherchais, et maintenant que je t'ai trouvé
Je ne te laisserai jamais partir, je te tiendrai dans mes bras
Parce que tu es le seul (tu es le seul)
tu es celui
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes