Heiße Kälte - Frei.Wild
С переводом

Heiße Kälte - Frei.Wild

  • Год: 2013
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 4:19

Voici les paroles de la chanson : Heiße Kälte , artiste : Frei.Wild Avec traduction

Paroles : Heiße Kälte "

Texte original avec traduction

Heiße Kälte

Frei.Wild

Оригинальный текст

Losgehen, loslassen, die Seele träumen lassen

Kalter Herbst, Schwadenschleier, Blätterkrieg und kalter Schauer

Losgehen, loslassen und wirklich nie mehr hassen

Einsamkeit, Langsamkeit, vergangenes Leid, ein dunkles Kleid

Atemlos, bringt er mich, lenkt er mich, führt er mich

Dieser Weg, unser Weg, Seelenspiegel, ein Gebet

Dort zum Wasser, durch den Sand, heller Schatten am Wegesrand

Viel geklagt, nichts gesagt, erst gefangen, jetzt erstarkt

Ref.

DAS FEUER DER KÄLTE, ICH KANN DICH FÜHLEN

ERSTARRTE FLAMME, ICH KANN DICH SPÜREN

VERSTUMMTES LEBEN, UNVERGESSEN

EIN KAMPF IN FRIEDEN

Hinnehmen, umdrehen, das Glück der Hoffnung säen

Wolkensäulen lachen, heulen, vertraue auf mich, fürchte mich nicht

Das dunkle weicht den Sonnenstrahlen, schwarze Welten, helle Farben

Heiße Asche glüht und zischt, Kälte beugt sich deinem Licht

Winde singen stille Worte, großer Werke, kleiner Orte

Lähmend leere Finsternis, bist und bleibst mein zweites Ich

Noch immer sehe ich dich

Der Himmel trägt dein Gesicht

Einzigartig wie die Sonne

Unvergesslich wie das Licht

Das Leuchten deiner Augen schmilzt das Eis von meinem Herzen

Unvergessen, unvergänglich, heiße Kälte

Heißt Hoffnung und Schmerzen

Перевод песни

Allez, lâchez prise, laissez l'âme rêver

Automne froid, voiles de nuages, guerre des feuilles et douches froides

Allez-y, lâchez prise et ne détestez plus jamais

La solitude, la lenteur, la souffrance passée, une robe sombre

À bout de souffle, il m'amène, il me dirige, il me conduit

Par ici, notre chemin, miroir de l'âme, une prière

Là jusqu'à l'eau, à travers le sable, ombre légère au bord du chemin

Beaucoup s'est plaint, n'a rien dit, d'abord attrapé, maintenant renforcé

réf

LE FEU DU FROID, JE PEUX VOUS SENTIR

FLAMME DE PIERRE, JE PEUX TE SENTIR

VIE SILENCIÉE, INOUBLIÉE

UN COMBAT DANS LA PAIX

Accepte, tourne-toi, sème le bonheur de l'espoir

Les piliers du nuage rient, hurlent, fais-moi confiance, n'aie pas peur

L'obscurité cède la place aux rayons du soleil, mondes noirs, couleurs vives

Les cendres chaudes brillent et sifflent, le froid s'incline devant ta lumière

Les vents chantent des mots silencieux, de grandes œuvres, de petits endroits

Ténèbres vides paralysantes, tu es et tu resteras mon second moi

je te vois encore

Le paradis porte ton visage

Unique comme le soleil

Inoubliable comme la lumière

La lumière dans tes yeux fait fondre la glace de mon cœur

Inoubliable, impérissable, chaud froid

Signifie espoir et douleur

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes