Rosegarden - Frida Gold
С переводом

Rosegarden - Frida Gold

  • Альбом: Liebe ist meine Religion

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:53

Voici les paroles de la chanson : Rosegarden , artiste : Frida Gold Avec traduction

Paroles : Rosegarden "

Texte original avec traduction

Rosegarden

Frida Gold

Оригинальный текст

Du hast gesagt, jetzt ist es aus

Wir haben verloren, wir sind verbraucht.

Unsere Funken sind verraucht, du wirst so fehlen.

Du schaust mir hinterher und unsre Herzen sind so schwer

Weil die Lieben nicht sind, dafür waren wir nicht bestimmt.

I never promised you rose garden

I never promised you my love, darling

I never said the sun will always shine

We got close to Paradise

I never promised you rose garden

I never promised you my love, darling

I never said the sun will always shine

We got close to Paradise

Wir waren verliebt in die Idee

Brannten Herzen in den Schnee

Das Gefühle so nicht gehen, tut so weh.

Etwas kommt, etwas bleibt und den Rest den heilt die Zeit

I never promised you rose garden

I never promised you my love, darling

I never said the sun will always shine

We got close to Paradise

I never promised you rose garden

I never promised you my love, darling

I never said the sun will always shine

We got close to Paradise

I never promised you rose garden

I never promised you my love, darling

I never said the sun will always shine

We got close to Paradise

I never promised you rose garden

I never promised you my love, darling

I never said the sun will always shine

We got close to Paradise

Maybe in a perfect world Darling,

Maybe in a perfect world Darling

I never promised you rose garden

I never promised you my love, darling

I never said the sun will always shine

We got close to Paradise

I never promised you rose garden

I never promised you my love, darling

I never said the sun will always shine

We got close to Paradise

Перевод песни

Du hast gesagt, jetzt ist es aus

Wir haben verloren, wir sind verbraucht.

Unsere Funken sind verraucht, du wirst so fehlen.

Du schaust mir hinterher und unsre Herzen sind so schwer

Weil die Lieben nicht sind, dafür waren wir nicht bestimmt.

Je ne t'ai jamais promis une roseraie

Je ne t'ai jamais promis mon amour, chérie

Je n'ai jamais dit que le soleil brillerait toujours

Nous nous sommes approchés du paradis

Je ne t'ai jamais promis une roseraie

Je ne t'ai jamais promis mon amour, chérie

Je n'ai jamais dit que le soleil brillerait toujours

Nous nous sommes approchés du paradis

Wir waren verliebt in die Idee

Brannten Herzen à den Schnee

Das Gefühle so nicht gehen, tut so weh.

Etwas kommt, etwas bleibt und den Rest den heilt die Zeit

Je ne t'ai jamais promis une roseraie

Je ne t'ai jamais promis mon amour, chérie

Je n'ai jamais dit que le soleil brillerait toujours

Nous nous sommes approchés du paradis

Je ne t'ai jamais promis une roseraie

Je ne t'ai jamais promis mon amour, chérie

Je n'ai jamais dit que le soleil brillerait toujours

Nous nous sommes approchés du paradis

Je ne t'ai jamais promis une roseraie

Je ne t'ai jamais promis mon amour, chérie

Je n'ai jamais dit que le soleil brillerait toujours

Nous nous sommes approchés du paradis

Je ne t'ai jamais promis une roseraie

Je ne t'ai jamais promis mon amour, chérie

Je n'ai jamais dit que le soleil brillerait toujours

Nous nous sommes approchés du paradis

Peut-être dans un monde parfait chérie,

Peut-être dans un monde parfait chéri

Je ne t'ai jamais promis une roseraie

Je ne t'ai jamais promis mon amour, chérie

Je n'ai jamais dit que le soleil brillerait toujours

Nous nous sommes approchés du paradis

Je ne t'ai jamais promis une roseraie

Je ne t'ai jamais promis mon amour, chérie

Je n'ai jamais dit que le soleil brillerait toujours

Nous nous sommes approchés du paradis

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes