The After Dinner Payback - From Autumn To Ashes
С переводом

The After Dinner Payback - From Autumn To Ashes

Альбом
The Fiction We Live
Год
2004
Язык
`Anglais`
Длительность
171310

Voici les paroles de la chanson : The After Dinner Payback , artiste : From Autumn To Ashes Avec traduction

Paroles : The After Dinner Payback "

Texte original avec traduction

The After Dinner Payback

From Autumn To Ashes

Оригинальный текст

I’m not wishing anymore

I’m not writing songs for you

I sleep better in the dark

I’m not doing this for you

This is because of you i don’t believe

Tongue-tied an institute of my relief

You’re my… My reason to shame (my reason to shame)

I’m not wishing anymore

I’m not writing songs for you

I sleep better in the dark

I’m not doing this for you

This is because of you i don’t believe

Tongue-tied an institute of my relief

One wish, that this, is over…

You are all i waste today

(Discarded, wortheless throw it away)

Will it tear you apart?

(Will it? will it tear you apart?)

When i turn and walk away…

(Abandon, it’s not worthe the effort

When stalling means too fucking scared to create

Abandon, it’s not worthe the effort

when stalling and too scared…)

One wish, that this, is over…

You are all i waste today

(Discarded, wortheless throw it away)

Will it tear you apart?

(Will it? will it tear you apart?)

When i turn and walk away…

I’m not holding onto this

I’m not wasting words on you

I sleep alone in spite of it

I’ll do anything for you

This is because of you i feel relief

Tongue-tied to instigate what i believe

You’re my… my reason to blame (my reason to blame)

I’m not holding onto this

I’m not wasting words on you

I sleep alone in spite of it

I’ll do anything for you

This is because of you i feel relief

Tongue-tied to instigate what i believe

You’re my (you're my)

My reason to blame (my reason to blame)

Перевод песни

je ne souhaite plus

Je n'écris pas de chansons pour toi

Je dors mieux dans le noir

Je ne fais pas ça pour toi

C'est à cause de toi que je ne crois pas

Attaché à la langue un institut de mon soulagement

Tu es ma... ma raison d'avoir honte (ma raison d'avoir honte)

je ne souhaite plus

Je n'écris pas de chansons pour toi

Je dors mieux dans le noir

Je ne fais pas ça pour toi

C'est à cause de toi que je ne crois pas

Attaché à la langue un institut de mon soulagement

Un souhait, que cela soit terminé…

Tu es tout ce que je gaspille aujourd'hui

(Jeté, inutile de le jeter)

Cela va-t-il vous déchirer ?

(Est-ce que ça ? Est-ce que ça te déchire ?)

Quand je me retourne et que je m'éloigne…

(Abandonner, ça n'en vaut pas la peine

Quand décrocher signifie avoir trop peur pour créer

Abandonner, ça n'en vaut pas la peine

quand on cale et trop peur…)

Un souhait, que cela soit terminé…

Tu es tout ce que je gaspille aujourd'hui

(Jeté, inutile de le jeter)

Cela va-t-il vous déchirer ?

(Est-ce que ça ? Est-ce que ça te déchire ?)

Quand je me retourne et que je m'éloigne…

Je ne retiens pas ça

Je ne perds pas de mots pour toi

Je dors seul malgré ça

Je ferai n'importe quoi pour vous

C'est à cause de toi que je me sens soulagé

Langue liée pour inciter ce que je crois

Tu es ma... ma raison de blâmer (ma raison de blâmer)

Je ne retiens pas ça

Je ne perds pas de mots pour toi

Je dors seul malgré ça

Je ferai n'importe quoi pour vous

C'est à cause de toi que je me sens soulagé

Langue liée pour inciter ce que je crois

Tu es mon (tu es mon)

Ma raison de blâmer (ma raison de blâmer)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes