Колечки бумажек - Фруктовый Кефир, Влади
С переводом

Колечки бумажек - Фруктовый Кефир, Влади

  • Альбом: Клетчатый альбом

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 3:22

Voici les paroles de la chanson : Колечки бумажек , artiste : Фруктовый Кефир, Влади Avec traduction

Paroles : Колечки бумажек "

Texte original avec traduction

Колечки бумажек

Фруктовый Кефир, Влади

Оригинальный текст

Пусть и тебе, и мне, только не сразу всем

С витаминами грозы

Вроде бы как во сне, будто бы насовсем

Или сразу все разы.

Колечки бумажек…

Капля в море, быть бы что ли

Светом кометы и

На планеты, щекотать Луну.

Вроде бы как во сне все разрослось и стало тесней

В еле заметной возне возник вселенский размер

Видно, я нездоров,

Как я посмел

Спать среди катастроф?

Пошатнулся мир из огромных фигур и рухнуть готов.

Картина неясна.

Книжный том

Стал по законам сна размером с дом,

Вырос на паркете кустом.

Как?..

Я не знаю…

Что-то скромное, даже ничтожное,

Уже ужасно огромное, невозможное,

Разрослось и на части рушится

В болезненном счастье и ужасе.

Ночью бывает звезд.

Ночью бываешь раз

Там, где крылья не нужны…

Ночью, бывает, ждешь.

Ночью бываешь два,

И полеты не страшны…

Колечки бумажек…

Капля в море, быть бы что ли

Светом кометы и

На планеты… ууу…

Колечки бумажек…

Капля в море, быть бы что ли

Светом кометы и

На планеты, щекотать Луну.

По законам сна… Картина неясна… По законам сна… (Каста здесь)

Перевод песни

Laisse toi et moi, mais pas tout à la fois

Aux vitamines de l'orage

Il semble être comme dans un rêve, comme si pour toujours

Ou tout à la fois.

Morceaux de papier...

Une goutte dans l'océan, être quelque chose

la lumière des comètes et

Aux planètes, pour chatouiller la lune.

Il semble que dans un rêve tout a grandi et est devenu plus encombré

Dans une agitation à peine perceptible, une taille universelle est apparue

Apparemment je ne vais pas bien

Comment oserais-je

Dormir en catastrophe ?

Le monde des grands personnages a chancelé et est prêt à s'effondrer.

L'image n'est pas claire.

volume du livre

Est devenu, selon les lois du sommeil, la taille d'une maison,

A grandi sur le parquet comme un buisson.

Comment?..

Je ne sais pas…

Quelque chose de modeste, voire d'insignifiant,

Déjà terriblement énorme, impossible,

A grandi et s'effondre

Dans le bonheur douloureux et l'horreur.

Il y a des étoiles la nuit.

La nuit tu visites

Où les ailes ne sont pas nécessaires...

La nuit, parfois vous attendez.

Il y en a deux la nuit

Et voler ne fait pas peur...

Morceaux de papier...

Une goutte dans l'océan, être quelque chose

la lumière des comètes et

Aux planètes… uuu…

Morceaux de papier...

Une goutte dans l'océan, être quelque chose

la lumière des comètes et

Aux planètes, pour chatouiller la lune.

Selon les lois du sommeil... La photo n'est pas claire... Selon les lois du sommeil... (Casta est là)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes