Brand-new days - FTISLAND
С переводом

Brand-new days - FTISLAND

Альбом
10th Anniversary ALL TIME BEST / Yellow [2010-2020]
Год
2020
Язык
`Anglais`
Длительность
262820

Voici les paroles de la chanson : Brand-new days , artiste : FTISLAND Avec traduction

Paroles : Brand-new days "

Texte original avec traduction

Brand-new days

FTISLAND

Оригинальный текст

I WANT TO PLAY THE STAR

I NEED TO PLAY THE STAR

Itsudatte souyatte

Causes a miracle Yeah Yeah Yeah

You just… «waiting?»

«waiting?»

Kanashimi ni wa go to meet wanna make a bet

Kagayaite iru brand new days

I always

Cause a miracle Yeah Yeah Yeah

You just waiting?

waiting?

This sadness, go to meet wanna make a bet to

Shine a brand new days

Sukoshi wakatte kitta kimi ga naita yoru ni

Souto hashiru shooting star

You just know a little, and ended crying at night

YOu quietly run for the shooting star

Boku wa machigatetta

Pride datte hitsuyo ni natte kurunda

Daydream yuzutte bakari ni sayounara sa

Because my

Pride is gonna be a

Daydream, just walked out with a goodbye

Denwa no mukuo de furuetteru koe ga suru

Yasashi sugiru kimi ni tsutaette okuyo

Ima mokaini yoku kara dette oide

At the end of our phone conversation,

I hear your shaking voice, It’s too kind that I want to tell you

Now, pick it up nicely and come out

Brand new days My lovin'

Boku ra to meza sou

Mada hajimata bakari no Winding road

Hey Hey Hey

I’m feeling good Go ahead

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Would you join us yeah!)

Kanaeru tame ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

We must aim

This winding road that has just began

Hey hey Hey

I’m feeling good Go ahead

It goes to well

Those images that I want to see let’s go

(Would you join us yeah!)

For the sake to fulfil it

We must meet, right?*

Zutto sagashite iru kimi ga warauta bi happiness

Tsugi no doa ga hiraku kiga shitteru

I walways look at your smile and with happiness

Everytime you open your next door

Madobe ni hitori kimi wo mitsu keta toki

Chisai na chikara ga ugoki hajimetanda

In your only window, while searching for something

I have this small will to work

Sono mama no kimi de iino sa dete oide

Ok!

my girl!

your lovin'

Boku ra wa shite iru tsuki akari ni te ra sa namida mo

Hey Hey Hey

Are you alright with this?

Ok!

my girl!

your lovin!

We know that this moon will light as we she’d tears

Hey Hey hey

I’m feeling good go ahead

O chi kou mo toki datte aru sa

Sonna imeji wa kowa shite yokouyo

(Would you join us yeah)

I’m feeling good go ahead

Everytime I’m depressed

Those images, let us break it!

(Would you join us yeah)

Wakate iru daro?

boku ra wa de atta so darou?

(Get back shining days!)

Do you understand?

We must meet right?

(Get back shining days!)

Nagarete kieta hoshi kuzu ga kagayaki tori mo dosu kara

Ima tsuyoukou chika atte do it sou chika atte

We will get a chance We will get a chance

Way to go!

Vanished from stardust, I want to regain that sparkle

Now, I strongly swear it, do it, swear it

We will get a chance We will get a chance

Way to go!

Brand new days My lovin'

Boku ra to meza sou

Mada hajimata bakari no Winding road

Hey Hey Hey

I’m feeling good Go ahead

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Would you join us yeah!)

Kanaeru tame ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

Перевод песни

JE VEUX JOUER LA STAR

J'AI BESOIN DE JOUER LA STAR

Itsudatte souyatte

Provoque un miracle Ouais Ouais Ouais

Vous venez de… « attendre ? »

"attendre?"

Kanashimi ni wa go to meet wanna make a pari

Kagayaite iru nouveaux jours

Je toujours

Provoquer un miracle Ouais ouais ouais

Vous attendez juste ?

attendre?

Cette tristesse, aller rencontrer veux faire un pari pour

Faites briller de nouveaux jours

Sukoshi wakatte kitta kimi ga naita yoru ni

Souto hashiru étoile filante

Tu en sais juste un peu, et tu as fini de pleurer la nuit

Tu cours tranquillement vers l'étoile filante

Boku wa machigatetta

Pride datte hitsuyo ni natte kurunda

Daydream yuzutte bakari ni sayounara sa

Parce que mon

La fierté va être un

Rêverie, je viens de sortir avec un au revoir

Denwa no mukuo de furuetteru koe ga suru

Yasashi sugiru kimi ni tsutaette okuyo

Ima mokaini yoku kara dette oide

À la fin de notre conversation téléphonique,

J'entends ta voix tremblante, c'est trop gentil de vouloir te dire

Maintenant, prends-le gentiment et sors

De nouveaux jours, mon amour

Boku ra à meza sou

Mada hajimata bakari no Route sinueuse

Hé hé hé

Je me sens bien

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Voulez-vous nous rejoindre ouais !)

Kanaeru apprivoiser ni

Boku ra wa de atta, sou darou ?

Nous devons viser

Cette route sinueuse qui vient de commencer

Hé hé hé

Je me sens bien

Ça va bien

Ces images que je veux voir allons-y

(Voulez-vous nous rejoindre ouais !)

Pour le remplir

Nous devons nous rencontrer, n'est-ce pas ?*

Zutto sagashite iru kimi ga warauta bi bonheur

Tsugi no doa ga hiraku kiga shitteru

Je regarde toujours ton sourire et avec bonheur

Chaque fois que vous ouvrez votre prochaine porte

Madobe ni hitori kimi wo mitsu keta toki

Chisai na chikara ga ugoki hajimetanda

Dans votre seule fenêtre, lorsque vous recherchez quelque chose

J'ai cette petite volonté de travailler

Sono mama no kimi de iino sa dete oide

D'accord!

ma fille!

ton amour

Boku ra wa shite iru tsuki akari ni te ra sa namida mo

Hé hé hé

Êtes-vous d'accord avec ça?

D'accord!

ma fille!

ton amour!

Nous savons que cette lune s'allumera comme nous elle pleurerait

Hé hé hé

Je me sens bien, allez-y

O chi kou mo toki datte aru sa

Sonna imeji wa kowa shite yokouyo

(Voulez-vous nous rejoindre ouais)

Je me sens bien, allez-y

Chaque fois que je suis déprimé

Ces images, laissez-nous les casser !

(Voulez-vous nous rejoindre ouais)

Wakate iru daro ?

boku ra wa de atta so darou ?

(Rendez-vous des jours brillants !)

Comprenez vous?

Nous devons nous rencontrer, n'est-ce pas ?

(Rendez-vous des jours brillants !)

Nagarete kieta hoshi kuzu ga kagayaki tori mo dosu kara

Ima tsuyoukou chika atte do it sou chika atte

Nous aurons une chance Nous aurons une chance

Marche à suivre!

Disparu de la poussière d'étoiles, je veux regagner cet éclat

Maintenant, je le jure fortement, fais-le, jure-le

Nous aurons une chance Nous aurons une chance

Marche à suivre!

De nouveaux jours, mon amour

Boku ra à meza sou

Mada hajimata bakari no Route sinueuse

Hé hé hé

Je me sens bien

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Voulez-vous nous rejoindre ouais !)

Kanaeru apprivoiser ni

Boku ra wa de atta, sou darou ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes