Voici les paroles de la chanson : The Journey , artiste : Funker Vogt Avec traduction
Texte original avec traduction
Funker Vogt
That journey-a call me quick,
That journey-a call my name,
That journey-a have it’s way,
an' have me wonderin' all my days
That journey-a call me quick,
That journey-a call my name,
That journey-a have it’s way,
an' have me wonderin' all my days.
I can’t stay home, I gotta keep movin,
I gotta keep doin', I gotta get out,
I gotta roam, it’s somethin' that moves me,
It’s somethin' that uses me without a doubt,
'cause somewhere abstract coincidence happens,
see someone in passin' while out and about,
next thing I know I’m happily travelin',
puttin' in action ideas that I mouth,
cause I speak it and do it, talk it and walk it,
I’m so bad about it, I shout it out loud,
but try to stay open, the forces in motion,
They keep me on course, it’s just clear that i’ve found (?),
Imprissoned in flesh and reality’s blesses,
that made manifest every woman and child,
I’ll keep on expressin' reality’s lessons,
explorin' my prison until I’m let out.
That journey-a call me quick,
That journey-a call my name,
That journey-a have it’s way,
an' have me wonderin' all my days
That journey-a call me quick,
That journey-a call my name,
That journey-a have it’s way,
have me wonderin' all my days.
Travelin' East and West, on every known highway,
South to North carryin' that torch until I’m old and grey.
Well in the mean time inbetween I’m pushin' through this,
I said in the main time inbetween I’m on my duty.
Sometimes I get beat up, sometimes I’m the beater,
Sometimes man my feet hurt from walkin' so long,
Sometimes I’m defeated, sometimes I get cheated,
Sometimes I just need it, 'cause sometimes I’m wrong,
So the question’s repeated, why even try?
When there’s rocks in the road, pot-holes in the lawn,
The victory’s sweeter when obstacles either,
Are side-stepped or crushed on the way to the door,
So I go on my own, have faith in the road,
I can share that control cause I’m never alone.
I hear the creator speak to me through wispers,
On winds the voices of friends and of foes,
I listen to omens, the things that he shows me,
Shows that he knows me and helps me along,
And follow him closely, where he goes mostly,
Guidin' my path on this map 'till I’m gone
That journey-a call me quick,
That journey-a call my name,
That journey-a have it’s way,
an' have me wonderin' all my days
That journey-a call me quick,
That journey-a call my name,
That journey-a have it’s way,
an' have me wonderin' all my days.
And when they lay me down,
To rest in my Earthly grave,
And when they lay me down,
Navigate that big sky wave.
But in the meantime I, I got my duty,
In the meantime inbetween time I, I got to do this,
In the meantime inbetween time I, I’m pushin through this,
In the meantime inbetween time I, I got my duty.
I got my.
I got my, I got my duty.
I got my duty I know!
Ce voyage-a appelez-moi vite,
Ce voyage-un appel mon nom,
Ce voyage-a son chemin,
et me fais me demander tous mes jours
Ce voyage-a appelez-moi vite,
Ce voyage-un appel mon nom,
Ce voyage-a son chemin,
et me faire me demander toutes mes journées.
Je ne peux pas rester à la maison, je dois continuer à bouger,
Je dois continuer, je dois sortir,
Je dois errer, c'est quelque chose qui m'émeut,
C'est quelque chose qui m'utilise sans aucun doute,
Parce que quelque part une coïncidence abstraite se produit,
voir quelqu'un passer pendant ses déplacements,
la prochaine chose que je sais, c'est que je suis heureux de voyager,
mettre en action les idées que je prononce,
parce que je le parle et le fais, le parle et le marche,
Je suis si mal à propos de ça, je le crie à haute voix,
mais essayez de rester ouvert, les forces en mouvement,
Ils me maintiennent sur la bonne voie, il est clair que j'ai trouvé (?),
Emprisonné dans la chair et les bénédictions de la réalité,
qui a manifesté chaque femme et chaque enfant,
Je continuerai à exprimer les leçons de la réalité,
explorant ma prison jusqu'à ce que je sois libéré.
Ce voyage-a appelez-moi vite,
Ce voyage-un appel mon nom,
Ce voyage-a son chemin,
et me fais me demander tous mes jours
Ce voyage-a appelez-moi vite,
Ce voyage-un appel mon nom,
Ce voyage-a son chemin,
fais-moi me demander toutes mes journées.
Voyageant d'est en ouest, sur toutes les autoroutes connues,
Du sud au nord, portant cette torche jusqu'à ce que je sois vieux et gris.
Eh bien, entre-temps, je pousse à travers ça,
J'ai dit dans l'intervalle que je faisais mon devoir.
Parfois je me fais battre, parfois je suis le batteur,
Parfois mec j'ai mal aux pieds d'avoir marché si longtemps,
Parfois je suis vaincu, parfois je me fais tromper,
Parfois j'en ai juste besoin, parce que parfois je me trompe,
Donc la question est répétée, pourquoi même essayer ?
Quand il y a des rochers sur la route, des nids-de-poule dans la pelouse,
La victoire est plus douce quand les obstacles non plus,
Sont esquivés ou écrasés sur le chemin de la porte,
Alors je pars seul, j'ai foi en la route,
Je peux partager ce contrôle car je ne suis jamais seul.
J'entends le créateur me parler à travers des chuchotements,
Sur les vents les voix des amis et des ennemis,
J'écoute les présages, les choses qu'il me montre,
Montre qu'il me connaît et m'aide,
Et suivez-le de près, là où il va le plus souvent,
Guider mon chemin sur cette carte jusqu'à ce que je sois parti
Ce voyage-a appelez-moi vite,
Ce voyage-un appel mon nom,
Ce voyage-a son chemin,
et me fais me demander tous mes jours
Ce voyage-a appelez-moi vite,
Ce voyage-un appel mon nom,
Ce voyage-a son chemin,
et me faire me demander toutes mes journées.
Et quand ils m'ont allongé,
Pour reposer dans ma tombe terrestre,
Et quand ils m'ont allongé,
Naviguez dans cette grande vague du ciel.
Mais en attendant, j'ai eu mon devoir,
En attendant, je dois faire ça,
En attendant, je, je suis en train de pousser à travers ça,
Entre-temps, j'ai eu mon devoir.
J'ai eu mon.
J'ai mon, j'ai mon devoir.
J'ai mon devoir, je sais !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes