
Voici les paroles de la chanson : Boatmans Call , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
I left the harbor late this night.
The sky is dark, stars sparkles bright!
I’m heading out on open sea
The feelings hit me like a gale and I was far beyond the pale
Regret fullness is killing me
Once I though this was what I wanted
If this is freedom I don’t want to be apart of it!
Can you hear me, scream and shout!
There’s one star you can’t put out!
There’s a flame that burn the candle down, head up and kneel to the ground
Please listen what I have to say, before you walk your own way
There Is A Kingdom and you know its true, it’s a kingdom for me and you
I’m walking through the wall, I scream as I fall
Can you hear me?
Our shadows left us all
Can you hear me?
This is the Boatman’s call!
What am I to you now?
Can you share your love somehow?
Can I get another chance?
The time we had and shared, you know it makes me scared, in this miserable
romance
Its a game that I Won’t play, if I there’s no chance that you will stay
This one thing I can not get, you play my heart like Russian roulette
You can run but you can’t hide, so face me and swallow your pride!
I’ve got one last thing to say
So just don’t walk away
There Is A Kingdom and you know its true, it’s a kingdom for me and you
I’m walking through the wall, I scream as I fall
Can you hear me?
Our shadows left us all
Can you hear me?
This is the Boatman’s call!
I’m walking through the wall, I scream as I fall
Can you hear me?
Our shadows left us all
Can you hear me?
This is the Boatman’s call!
J'ai quitté le port tard cette nuit.
Le ciel est sombre, les étoiles brillent !
Je pars en pleine mer
Les sentiments m'ont frappé comme un coup de vent et j'étais bien au-delà de la pâleur
La plénitude des regrets me tue
Une fois, j'ai pensé que c'était ce que je voulais
Si c'est la liberté, je ne veux pas être en partie !
Pouvez-vous m'entendre, crier et crier!
Il y a une étoile que vous ne pouvez pas éteindre !
Il y a une flamme qui brûle la bougie, la tête haute et s'agenouiller au sol
S'il vous plaît, écoutez ce que j'ai à dire, avant de suivre votre propre chemin
Il y a un royaume et tu sais que c'est vrai, c'est un royaume pour moi et toi
Je marche à travers le mur, je crie en tombant
Peux-tu m'entendre?
Nos ombres nous ont tous quittés
Peux-tu m'entendre?
C'est l'appel du batelier !
Que suis-je pour toi maintenant ?
Pouvez-vous partager votre amour d'une manière ou d'une autre?
Puis-je avoir une autre chance ?
Le temps que nous avons passé et partagé, tu sais que ça me fait peur, dans ce misérable
romance
C'est un jeu auquel je ne jouerai pas, si je n'ai aucune chance que tu restes
Cette seule chose que je ne peux pas obtenir, tu joues mon cœur comme la roulette russe
Vous pouvez courir mais vous ne pouvez pas vous cacher, alors faites-moi face et ravalez votre fierté !
J'ai une dernière chose à dire
Alors ne t'éloigne pas
Il y a un royaume et tu sais que c'est vrai, c'est un royaume pour moi et toi
Je marche à travers le mur, je crie en tombant
Peux-tu m'entendre?
Nos ombres nous ont tous quittés
Peux-tu m'entendre?
C'est l'appel du batelier !
Je marche à travers le mur, je crie en tombant
Peux-tu m'entendre?
Nos ombres nous ont tous quittés
Peux-tu m'entendre?
C'est l'appel du batelier !
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes