Voici les paroles de la chanson : Electricity Through Space , artiste : G.B.H. Avec traduction
Texte original avec traduction
G.B.H.
Sittin’in my darkened room, got nothing else to do.
Tune into my radio, but there’s nothing coming through.
Luxemburg has lost the call, Brussels is nowhere.
Moscow’s just a crackle now, I guess they’re not on air.
All my life I’ve been listening,
now I wanna’shout.
Electricity through space,
Electricity through space.
Electricity through space,
.
saving grace of the human race.
My speakers need some maintenance, the wires are all messed up,
but my operating manual says «Give it back to us».
I turn it up to maximum, still my ears don’t bleed,
it can’t put out the power with no signal to receive.
It’s a vital source of communication, exploit it to the full.
Compared with foreign counterparts, I find it rather dull.
It’s not for the minorities, the heads will never sway.
The only decent radio is in the U.S.A.
Assis dans ma chambre sombre, je n'ai rien d'autre à faire.
Branchez-vous sur ma radio, mais rien ne passe.
Le Luxembourg a perdu l'appel, Bruxelles n'est nulle part.
Moscou n'est qu'un crépitement maintenant, je suppose qu'ils ne sont pas à l'antenne.
Toute ma vie, j'ai écouté,
maintenant je veux crier.
L'électricité à travers l'espace,
L'électricité à travers l'espace.
L'électricité à travers l'espace,
.
grâce salvatrice de la race humaine.
Mes haut-parleurs ont besoin d'entretien, les fils sont tous foirés,
mais mon manuel d'utilisation dit "Rendez-le-nous".
Je le monte au maximum, mes oreilles ne saignent toujours pas,
il ne peut pas éteindre l'alimentation sans signal à recevoir.
C'est une source vitale de communication, exploitez-la pleinement.
Comparé à ses homologues étrangers, je le trouve plutôt ennuyeux.
Ce n'est pas pour les minorités, les têtes ne vacilleront jamais.
La seule radio décente est aux États-Unis.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes