Hosszú Út - G.W.M, Misshmusic, Burai
С переводом

Hosszú Út - G.W.M, Misshmusic, Burai

Год
2017
Язык
`hongrois`
Длительность
248000

Voici les paroles de la chanson : Hosszú Út , artiste : G.W.M, Misshmusic, Burai Avec traduction

Paroles : Hosszú Út "

Texte original avec traduction

Hosszú Út

G.W.M, Misshmusic, Burai

Оригинальный текст

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Miattad feladnám, ezt az egészet ha tudnám

De ez az életem, a munkám

Minden hétvégén megindultam az éjszakába

Legyen lóvé, ameddig te otthon békésen aludtál

Az egészet feladnám, mert fáradt vagyok, és unom

Unom, hogy mindenki kétszínű ezen az úton

Már nem olyan mint régen

Tudom, hogyha térden lennék te lennél az egyetlen aki a kezét nyújtsa értem

De megkell tudnom mire vagyok képes

Mennyit értem el ameddig éltem

Én nem élhetek érted

Aztmondod, hogy érted miközben a szemeddel azt kérdezed, hogy miért nem

mondhatom le a hétvégéket

Az egészet feladnám, mindig ezt mondom mégis kisétálok az ajtón

De soha nem felejtem el amit adtál

Végig kell járnom az utam, hogy egy szép napon vissza térhessek majd hozzád

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Velem nem könnyű, de nemis igértem meg

Tizenéves korom óta éjszakába mentem

A zene ami marad, vele soha nem lesz harag

Ezzel döltek le a falak, igaz minden egyes szavam

Hogyha ez nem lenne, rossz irányba mennék

Csordulhatna könnycsepp, egy kis zárkában bent lennék

Nem születtem másra csak a rosszra

Lelkemen a gyerekkori szarságoknak foltja

Sok mindent buktam, de annál többet kaptam

Túl sok volt a fars így inkább egyedül maradtam

Hogyha választhatnék még ezerszer megjárnám

Étlen szomjan az új demom alapjára nyomnám

Mint régen.

Egy utca gyerek maradok

Velem van aki velem, a többit mára leszarom, ne fájditsák a fejem

Hogyha majd egyszer innen lépek

Csak egy mikrofont kérek, úgy tegyetek a mélybe

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Ellenszenvesek neked a spanjaim

Ellenszenvesek a napok amikor fellépni vagyok

Szerelmünk lapjain lassan már semmi nincsen

Szinte üres.

Mára jeges lettem, régen tüzes

Megtudnád fojtani a nőket akik írnak

Ezzel csak teret adsz a kínnak

Ahelyett örülnél annak, hogy egyre többen bírnak

És hogy a dalainkra sírnak

Azthiszi mindenki, hogy mekkora nagy rajság

A habi sztárság, de mindegyikünk lelkébe válság

Ami már sokszor bírhatatlan

Ezért most elmondom hadd lássák

A sikernek ára van, igaz tárgytalan, még nem tudni miaz ami hátra van

Ezért csak előre megyek amíg bírom

És még 100 ajtót legalább én kinyitok

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Перевод песни

Je t'ai dit de ne pas

Ne viens pas avec moi.

Parce que cette route est longue

Mais tu ne m'as pas écouté

Et maintenant chaque souvenir fait mal

Mais il n'y a pas de retour en arrière

Je donnerais tout pour toi si je pouvais

Mais c'est ma vie, mon travail

Chaque week-end j'entrais dans la nuit

Soyez un cheval pendant que vous dormiez paisiblement à la maison

Je donnerais tout parce que je suis fatigué et ennuyé

J'en ai marre que tout le monde ait deux visages sur cette route

Ce n'est plus comme avant

Je sais que si j'étais à genoux, tu serais le seul à me tendre la main

Mais j'ai besoin de savoir de quoi je suis capable

Combien j'ai accompli dans ma vie

je ne peux pas vivre pour toi

Tu dis que tu comprends en demandant pourquoi pas avec tes yeux

Je peux annuler les week-ends

Je donnerais tout, je dis toujours ça, pourtant je passe la porte

Mais je n'oublierai jamais ce que tu m'as donné

Je dois aller jusqu'au bout pour revenir vers toi un beau jour

Je t'ai dit de ne pas

Ne viens pas avec moi.

Parce que cette route est longue

Mais tu ne m'as pas écouté

Et maintenant chaque souvenir fait mal

Mais il n'y a pas de retour en arrière

Ce n'est pas facile pour moi, mais je n'ai pas promis

Je vais à la nuit depuis que je suis ado

Avec la musique qui reste, il n'y aura jamais de colère

Les murs sont tombés avec ça, chaque mot que j'ai dit était vrai

Si ce n'était pas pour ça, je serais parti dans la mauvaise direction

Je pourrais verser une larme, je serais dans une petite cellule

Je suis né pour rien d'autre que le mal

Mon âme est tachée de merde d'enfance

J'ai beaucoup échoué, mais j'ai gagné plus

Y'avait trop de farce donc j'ai préféré rester seul

Si je pouvais choisir, je visiterais mille fois plus

J'appuierais sur les fondations de ma nouvelle démo avec une soif insatiable

Comme avant.

Je resterai un enfant de la rue

J'ai quelqu'un avec moi, je finirai le reste aujourd'hui, ne me donne pas mal à la tête

Si jamais je pars d'ici

Je veux juste un microphone, alors mettez-le dans les profondeurs

Je t'ai dit de ne pas

Ne viens pas avec moi.

Parce que cette route est longue

Mais tu ne m'as pas écouté

Et maintenant chaque souvenir fait mal

Mais il n'y a pas de retour en arrière

Tu détestes mon espagnol

Je déteste les jours où je dois performer

Il n'y a presque plus rien sur les pages de notre amour

C'est presque vide.

Maintenant je suis glacial, j'avais l'habitude d'être fougueux

Vous pourriez étrangler les femmes qui écrivent

En faisant cela, vous ne faites que de la place pour la douleur

Au lieu de cela, vous seriez heureux que de plus en plus de gens puissent se le permettre

Et qu'ils crient à nos chansons

Tout le monde pense que c'est une grande foule

La célébrité Habi, mais une crise dans l'âme de nous tous

Ce qui est souvent insupportable

C'est pourquoi je te le dis maintenant, laisse-les voir

Le succès a un prix, c'est sans importance, on ne sait pas encore ce qu'il reste

C'est pourquoi j'avance aussi longtemps que je peux

Et au moins j'ouvrirai 100 portes de plus

Je t'ai dit de ne pas

Ne viens pas avec moi.

Parce que cette route est longue

Mais tu ne m'as pas écouté

Et maintenant chaque souvenir fait mal

Mais il n'y a pas de retour en arrière

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes