Voici les paroles de la chanson : Tanja , artiste : Gabry Ponte, Pop X Avec traduction
Texte original avec traduction
Gabry Ponte, Pop X
Quando Tanja guardò giù
La sua nave era partita ormai da un po'
Capitan Shardòn Tery «Have you got the fire please?»
Tra le onde dell’oceano blu
Galleggiavano mariti e gigolò
Capitan Shardòn Tery «Have you got the fire please?»
«Quando Tanja disse che non gli voleva bene lui gli disse io da qua non me ne
voglio andare
Così tanja furibonda della rabbia più profonda si decise a fare ciò che non
aveva fatto mai
Prese la 38 che teneva sotto il letto la puntò
Contro la testa di quel marinaio e poi
Sparò un colpo alla nuca
Poi lui cadde a terra secco
Così lei prese la prima nave per fuggire via»
Così Tanja saltò a bordo
E col cuore oltre l’oceano stava già
A sognare Londra o Napoli, Parigi o Istanbul
Tanja non ritornò più
Forse un giorno dall’oceano tornerà
Capitan Shardòn Tery «Have you got the fire please?»
Quand Tanja baissa les yeux
Son navire était parti depuis un moment maintenant
Capitan Shardòn Tery "Avez-vous le feu s'il vous plaît?"
Parmi les vagues de l'océan bleu
Ils ont flotté des maris et des gigolos
Capitan Shardòn Tery "Avez-vous le feu s'il vous plaît?"
«Quand Tanja a dit qu'elle ne l'aimait pas, il lui a dit que je ne suis pas d'ici
Je veux y aller
Alors tanja furieuse de la plus profonde colère a décidé de faire ce qu'il ne fallait pas
avait jamais fait
Il a pris le 38 qu'il gardait sous le lit et l'a pointé
Contre la tête de ce marin et puis
Il a tiré un coup de feu dans la nuque
Puis il est tombé sec au sol
Alors elle a pris le premier bateau pour s'enfuir "
Alors Tanja a sauté à bord
Et avec son cœur au-delà de l'océan, il était déjà
Rêver de Londres ou de Naples, de Paris ou d'Istanbul
Tanja n'est jamais revenue
Peut-être qu'un jour il reviendra de l'océan
Capitan Shardòn Tery "Avez-vous le feu s'il vous plaît?"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes