На краю - galat
С переводом

На краю - galat

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : На краю , artiste : galat Avec traduction

Paroles : На краю "

Texte original avec traduction

На краю

galat

Оригинальный текст

Первый Куплет:

Не был ни когда я примером для других.

И не знал, как надо жить — да, я просто брал и жил.

Точку ставить не умел, тонул в море запятых.

Ну и в чем же мой косяк, никто не смог мне объяснить.

Да, и снова я не прав — все испортил в сотый раз.

Но верни время назад — ничего б не поменял.

Мои верные друзья видят каждый мой изъян.

Знай, что все люди меняются лишь только на словах.

Да, и ветреннее все, ветер в голове.

Деньги на ветер в этот день сдует ветер перемен.

Я тинэйджер до сих пор, я совсем не повзрослел.

И не помню после пьянки весь последний мой викенд.

Да, я видел эти фото, детка, тоже мне улики.

Это провокация похуже, чем у Лиги.

Пока мой карман пуст, мой живот сыт.

И я вроде держусь, но уже смотрю вниз.

Припев:

На краю, они забудут меня через день.

И я по воздуху бегу к тебе.

И под ногами пои девять этажей.

И под ногами восемь этажей… семь… шесть.

Второй Куплет:

Каждый день хотел поменять себя внутри.

Убеждал себя опять «я не ненавижу их.

Они все мои друзья, все желают мне добра».

Улыбкой прикрывал, что спина моя в ножах.

Переступая через всех.

Все увидят во мне друга, как увидят мой успех.

И я в городе Петра, там, где ливень через день.

В океане её слез, повелитель всех морей.

Эй, этот день писали по мотивам весны мы.

И злой арендодатель тут выселял нас из мира.

Мы искали пристанище среди грязных квартир.

Я напевал тебя и ты осталась главным мотивом моим.

На вряд ли нас поймут.

В это тьме я не пропаду.

Я вижу вас не открывая глаз.

И не вспомнить, как я оказался вдруг.

Припев:

На краю, они забудут меня через день.

И я по воздуху бегу к тебе.

И под ногами пои девять этажей.

И под ногами восемь этажей… семь… шесть.

Перевод песни

Premier distique :

Je n'ai jamais été un exemple pour les autres.

Et je ne savais pas comment vivre - oui, je l'ai juste pris et j'ai vécu.

Il ne savait pas mettre un point, il s'est noyé dans une mer de virgules.

Eh bien, quel est mon jambage, personne ne pourrait m'expliquer.

Oui, et encore une fois je me trompe - j'ai tout gâché pour la centième fois.

Mais si vous remontez le temps, rien ne changera.

Mes vrais amis voient tous mes défauts.

Sachez que toutes les personnes ne changent qu'en paroles.

Oui, et tout est venteux, le vent est dans la tête.

L'argent perdu ce jour-là sera emporté par le vent du changement.

Je suis encore un adolescent, je n'ai pas mûri du tout.

Et je ne me souviens pas de tout mon dernier week-end après avoir bu.

Oui, j'ai vu ces photos, bébé, j'ai aussi des preuves.

C'est une pire provocation que la Ligue.

Pendant que ma poche est vide, mon estomac est plein.

Et j'ai l'impression de m'accrocher, mais je regarde déjà en bas.

Refrain:

Sur le bord, ils m'oublieront en un jour.

Et je cours dans les airs vers toi.

Et sous tes pieds poi neuf étages.

Et sous vos pieds, il y a huit étages... sept... six.

Deuxième couplet :

Chaque jour, je voulais me changer intérieurement.

Je me suis à nouveau convaincu : « Je ne les déteste pas.

Ce sont tous mes amis, ils me souhaitent tous bonne chance.

Il couvrit d'un sourire que mon dos était en couteaux.

Enjamber tout le monde.

Tout le monde me verra comme un ami, car ils verront mon succès.

Et je suis dans la ville de Petra, où il pleut tous les deux jours.

Dans l'océan de ses larmes, seigneur de toutes les mers.

Hé, nous avons écrit ce jour en fonction du printemps.

Et le propriétaire maléfique nous expulsait alors du monde.

Nous cherchions un abri parmi des appartements sales.

Je t'ai chanté et tu es resté mon principal motif.

Il est peu probable qu'ils nous comprennent.

Je ne me perdrai pas dans cette obscurité.

Je te vois sans ouvrir les yeux.

Et ne me souviens pas comment je suis soudainement apparu.

Refrain:

Sur le bord, ils m'oublieront en un jour.

Et je cours dans les airs vers toi.

Et sous tes pieds poi neuf étages.

Et sous vos pieds, il y a huit étages... sept... six.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes