Gib Niemals Auf - Ganjaman, Phenomden
С переводом

Gib Niemals Auf - Ganjaman, Phenomden

  • Альбом: Das Gleiche Alte Lied

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:08

Voici les paroles de la chanson : Gib Niemals Auf , artiste : Ganjaman, Phenomden Avec traduction

Paroles : Gib Niemals Auf "

Texte original avec traduction

Gib Niemals Auf

Ganjaman, Phenomden

Оригинальный текст

Refrain:

Steh' auf und gib' niemals auf — oh solang' du daran glaubst.

Wir können alles schaffen und steh’n stark.

Steh' auf und gib' niemals auf — oh solang' du daran glaubst.

Gemeinsam zum letzten Tag.

Steh' auf und gib' niemals auf — oh solang' du daran glaubst.

Wir können alles schaffen und steh’n stark.

Steh' auf und gib' niemals auf — oh solang' du daran glaubst.

Steh' auf und gib' niemals auf.

ufgäh gaht nöd

jede wo was anderes behauptet verstaht nöd

um was es gaht, wenn jede Tag sich die frag stellt

wiemer Energie cha gäh so wiene Tankstell

chom los nomal schnell — ufgäh gaht nöd

los besser nomol was die Musig alles astellt

sie brengt es Füür zom bränne d’Flamme schiint ganz hell

sie baut dich uf und du flauschisch uf ganz schnell

Denn ich sag: und das ist die pure Wahrheit und keine Phantasie,

wenn wir kämpfen, kämpfen wir mit Ton, Klang und Melodie.

Halt uns für verrückt oder halt uns für naiv, doch wir wissen, dass am Ende nur

der gute Wille siegt.

Das ist die reine Wahrheit und keine Illusion,

wir geh’n den Weg gemeinsam, schwimmen gegen den Strom.

Mit Stift und Papier als unsere Munition verleihen wir unsere Stimmen Millionen.

Refrain

du muesch ufläbe, ja jede Tag

du muesch ufläbe, machdi parat

chom du muesch ufläbe, s’isch noni z’spat nei

ich säge flausch uf flausch uf, chonnsch no druf

muesch ufläbe, ja jede Tag

chom du muesch ufläbe, machdi parat

chom du muesch ufläbe, s’isch niemals z’spat nei

i säge flausched uf flausched uf flausched uf ey

Lass' dich nicht unterdrücken,

von keiner Gewalt.

Schau' hinter die Kulissen,

ihre Tricks sind uralt.

Erheb' dich aus der Knechtschaft,

aus der Gefangenschaft.

Erhebe dich zu voller Größe,

leg' alle Fesseln ab.

Die Grenze ist der Himmel,

denn da sind wir zuhaus'.

Glauben wir an uns,

führt selbst die Kurve geradeaus.

Alle Wege steh’n uns offen,

Zeit bereit sie zu sehen.

Genug Worte sind gesprochen,

Zeit bereit sie zu gehen.

Refrain

ich säge stönd uf

hebed e Hand ufs Herz ond reihe eue Pfote id Loft

ond tanzed witer bis zom schloss i säge stönd uf

ond kämpfed a gäg de Schmerz ond höred niemals uf

all füürzüg id Loft — näi hör nöd uf

läbed s’Läbe wieners läbe wänd ond läbed eu us

immer wieder grad us — i säge hör nöd uf

läbed s’Läbe wieners läbe wänd ond ond flausched uf

yeahyeah oh

Wer, wenn nicht du selbst, weiß, wer du bist?

Wer, wenn nicht du selbst, weiß, was gut für dich ist?

Wer, wenn nicht du selbst, weiß, was du brauchst?

Wem, wenn nicht dir selbst, oh wem kannst du vertrauen?

Wer, wenn nicht du selbst, weiß, wer du bist?

Wer, wenn nicht du selbst, weiß, was gut für dich ist?

Wer, wenn nicht du selbst, weiß, was du brauchst?

Wem, wenn nicht dir selbst — oh wem kannst du vertrauen?

Refrain

Перевод песни

S'abstenir:

Lève-toi et n'abandonne jamais - oh tant que tu y crois.

Nous pouvons tout faire et rester forts.

Lève-toi et n'abandonne jamais - oh tant que tu y crois.

Ensemble pour le dernier jour.

Lève-toi et n'abandonne jamais - oh tant que tu y crois.

Nous pouvons tout faire et rester forts.

Lève-toi et n'abandonne jamais - oh tant que tu y crois.

Lève-toi et n'abandonne jamais.

ugh gaht hoche la tête

tous ceux qui prétendent le contraire comprennent Nöd

de quoi s'agit-il quand la question se pose tous les jours

wiemer energy cha gäh so wiene station service

Allons-y vite - ugh gaht hoche la tête

los mieux nomol ce que la musique fait tout

elle l'apporte car le feu d'Flamme brille de mille feux

elle te construit et tu peluches très vite

Parce que je dis : et c'est la pure vérité et pas de fantaisie,

quand nous nous battons, nous nous battons avec le ton, le son et la mélodie.

Appelez-nous fous ou appelez-nous naïfs, mais nous savons seulement qu'à la fin

la bonne volonté l'emporte.

C'est la vérité pure et non une illusion,

nous faisons le chemin ensemble, nageons à contre-courant.

Avec un stylo et du papier comme munitions, nous prêtons nos votes à des millions.

s'abstenir

tu dois dormir, oui tous les jours

vous muesch flebe, préparez-vous

chom du muesch ufläbe, s'isch noni z'spat nei

Je dis fluff uf fluff uf, chonnsch no druf

muesch ufläbe, oui tous les jours

chom du muesch flebe, préparez-vous

chom you muesch ufläbe, il n'est jamais trop tard

J'ai vu duveteux duveteux duveteux duveteux

ne te laisse pas opprimer

d'aucune violence.

Regardez dans les coulisses

leurs tours sont anciens.

sortir de la servitude,

de la captivité.

monte de toute ta hauteur,

enlever toutes les chaînes.

la limite est le ciel

car c'est là que nous sommes chez nous ».

Croyons-nous en nous

même la courbe mène tout droit.

Tous les chemins nous sont ouverts

Temps prêt à la voir.

Assez de mots ont été prononcés

temps prêt à partir.

s'abstenir

je dis ouf

Levez la main vers votre cœur et mettez votre patte dans le grenier

puis j'ai dansé jusqu'au château j'ai vu stönd uf

Et j'ai combattu un bâillon contre la douleur et je n'ai jamais arrêté

D'accord dans le grenier - eh bien, arrête ça

Live s'Live Viennois vivrait les murs et nous aimerait

encore et encore juste nous - je n'ai pas vu de fin

läbed s'Läbe murs de läbe viennois ond et pelucheux uf

ouais ouais oh

Si ce n'est pas vous-même, qui sait qui vous êtes ?

Si ce n'est pas vous-même, qui sait ce qui est bon pour vous ?

Si ce n'est pas vous-même, qui sait ce dont vous avez besoin ?

Qui si ce n'est toi-même, oh à qui peux-tu faire confiance ?

Si ce n'est pas vous-même, qui sait qui vous êtes ?

Si ce n'est pas vous-même, qui sait ce qui est bon pour vous ?

Si ce n'est pas vous-même, qui sait ce dont vous avez besoin ?

À qui si ce n'est à vous-même, à qui pouvez-vous faire confiance ?

s'abstenir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes