Voici les paroles de la chanson : Эй, мама, я погиб на войне , artiste : Гарик Сукачёв, Бригада С Avec traduction
Texte original avec traduction
Гарик Сукачёв, Бригада С
Ей, мама, я погиб на войне,
На рассвете, когда над землею вставал новый день.
Мои легкие приняли пулю на вздох, отдали ей кровь.
Сердце сказало: Прощай!
улетавшей душе.
Ей, мама, я погиб на войне,
Ето было вчера, а сегодня я предан земле.
На закате быть может тот, кем я убит, упадет и обнимет твердь,
И к нему подлетит и возьмет с собой смерть.
Видишь, строи уносятся в рай!
Мама, скажи нам Гоод Буы,
Мама, скажи мне Прощай.
Мама, немного поплачь обо мне.
Ей, мама, я погиб на войне.
Ей, мама, нас убили в войне,
Наши стоны запутает ветер в осенней лисве.
Наши слезы прольются дождями на землю, а солнце их высушит,
Наши слова провоют собаки луне.
А все наши слова провоют собаки луне.
Эй, мама, я погиб на войне.
Hé, maman, je suis mort à la guerre,
A l'aube, quand un nouveau jour se leva au-dessus de la terre.
Mes poumons ont pris la balle pour respirer, lui ont donné du sang.
Le cœur dit : Adieu !
âme disparue.
Hé, maman, je suis mort à la guerre,
C'était hier, et aujourd'hui je suis enterré.
Au coucher du soleil, peut-être celui par qui j'ai tué tombera-t-il et embrassera-t-il le firmament,
Et il volera jusqu'à lui et emportera la mort avec lui.
Vous voyez, les formations sont emportées au paradis !
Maman nous dit bon achat
Maman, dis-moi au revoir.
Maman, pleure un peu pour moi.
Hé, maman, je suis mort à la guerre.
Hé, maman, nous avons été tués à la guerre,
Nos gémissements seront confondus par le vent dans le renard d'automne.
Nos larmes pleuvront sur la terre, et le soleil les séchera,
Nos mots sont hurlés par des chiens à la lune.
Et toutes nos paroles sont hurlées par des chiens à la lune.
Hé maman, je suis mort à la guerre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes