Voici les paroles de la chanson : О, море в Гаграх , artiste : Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр Avec traduction
Texte original avec traduction
Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр
Перестук колёс – и поезд мчится,
Покидая город ваш родной.
Небо ночью звёздами искрится,
Утопая в дымке голубой.
Под покровом тёплой южной ночи
Поезд мчит и плещется волна...
Вот уж позади остались Сочи,
Вас встречают пальмы и луна.
О, море в Гаграх, о, пальмы в Гаграх!
Кто побывал, тот не забудет никогда.
Мой взор ласкает и восхищает
И на горах весной и летом снег всегда.
Здесь моря рокот и пальмы шёпот,
Когда шумит и бьется к берегу прибой.
Здесь отдыхаю, сил набираюсь,
О город Гагры, восхищаюсь я тобой!
Здесь у моря царствует природа,
Целый год цветёт тенистый сад.
Здесь всегда, в любое время года
В воздухе магнолий аромат.
Кипарисы, пальмы, чуть качаясь,
Стройною шеренгою встают;
Солнечному свету улыбаясь,
Цвет магнолий золото дают.
О, море в Гаграх, о, пальмы в Гаграх!
Кто побывал, тот не забудет никогда.
Мой взор ласкает и восхищает
И на горах весной и летом снег всегда.
Здесь моря рокот и пальмы шёпот,
Когда шумит и бьется к берегу прибой.
Здесь отдыхаю, сил набираюсь,
И уезжая, восхищаюсь я тобой!
О, море в Гаграх, о, пальмы в Гаграх!
Кто побывал, тот не забудет никогда.
Мой взор ласкает и восхищает
И на горах весной и летом снег всегда.
Здесь моря рокот и пальмы шёпот,
Когда шумит и бьется к берегу прибой.
Здесь отдыхаю, сил набираюсь,
И уезжая, восхищаюсь я тобой!
О, море в Гаграх, о, пальмы в Гаграх!
Кто побывал, тот не забудет никогда.
Мой взор ласкает и восхищает
И на горах весной и летом снег всегда.
Здесь моря рокот и пальмы шёпот,
Когда шумит и бьется к берегу прибой.
Здесь отдыхаю, сил набираюсь,
И уезжая, восхищаюсь я тобой!
Cognement de roues - et le train se précipite,
Quitter sa ville natale.
Le ciel la nuit scintille d'étoiles,
Noyade dans la brume bleue.
Sous le couvert d'une chaude nuit du sud
Le train fonce et la vague éclabousse...
Sotchi est laissé pour compte,
Vous êtes accueillis par des palmiers et la lune.
Oh, la mer à Gagra, oh, les palmiers à Gagra !
Ceux qui l'ont été n'oublieront jamais.
Mon regard caresse et ravit
Et sur les montagnes au printemps et en été, il neige toujours.
Ici la mer gronde et les palmiers chuchotent,
Quand le ressac fait du bruit et bat vers le rivage.
Ici je me repose, je gagne en force,
Ô ville de Gagra, je t'admire !
Ici la nature règne au bord de la mer,
Le jardin ombragé fleurit toute l'année.
Ici toujours, à tout moment de l'année
Le parfum du magnolia est dans l'air.
Cyprès, palmiers, légèrement chaloupés,
Ils se tiennent en une ligne élancée;
souriant au soleil,
La couleur des magnolias est l'or.
Oh, la mer à Gagra, oh, les palmiers à Gagra !
Ceux qui l'ont été n'oublieront jamais.
Mon regard caresse et ravit
Et sur les montagnes au printemps et en été, il neige toujours.
Ici la mer gronde et les palmiers chuchotent,
Quand le ressac fait du bruit et bat vers le rivage.
Ici je me repose, je gagne en force,
Et en partant, je t'admire !
Oh, la mer à Gagra, oh, les palmiers à Gagra !
Ceux qui l'ont été n'oublieront jamais.
Mon regard caresse et ravit
Et sur les montagnes au printemps et en été, il neige toujours.
Ici la mer gronde et les palmiers chuchotent,
Quand le ressac fait du bruit et bat vers le rivage.
Ici je me repose, je gagne en force,
Et en partant, je t'admire !
Oh, la mer à Gagra, oh, les palmiers à Gagra !
Ceux qui l'ont été n'oublieront jamais.
Mon regard caresse et ravit
Et sur les montagnes au printemps et en été, il neige toujours.
Ici la mer gronde et les palmiers chuchotent,
Quand le ressac fait du bruit et bat vers le rivage.
Ici je me repose, je gagne en force,
Et en partant, je t'admire !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes