Litle fuglen - Gåte
С переводом

Litle fuglen - Gåte

Альбом
Statt opp (Maggeduliadei)
Год
2005
Язык
`norvégien`
Длительность
328770

Voici les paroles de la chanson : Litle fuglen , artiste : Gåte Avec traduction

Paroles : Litle fuglen "

Texte original avec traduction

Litle fuglen

Gåte

Оригинальный текст

Litle fuglen sette seg på kyrkjespong

Gud råde!

Han song så fagert ein ottesong

Herre Gud sende oss sin nåde!

Litle fuglen sette seg på kyrkjespong

Gud råde!

Og presten han undrast på den litle fugle song

Herre Gud sende oss sin nåde!

Litle fuglen sette seg på kyrkjegått

Gud råde!

Han song så fagert om stort og smått

Herre Gud sende oss sin nåde!

Litle fuglen sette seg på kyrkjetårn

Gud råde!

Han song så fagert for alle småborn

Herre Gud sende oss sin nåde!

Litle fuglen sette seg på lindekvist

Gud råde!

Han song så fagert om Jesus Krist

Herre Gud sende oss sin nåde!

Little bird sat himself on the Churchs Roof

God Prevail!

He sang a beautiful morning song (ottesong?)

Lord God, Send us your Grace

Little bird sat himself on the Churchs Roof

God Prevail!

And the Priest he wondered at the little birds song (?)

Lord god, Send us your Grace

Little Bird sat himself on the Churchs Door

God Prevail!

He sang so beautifully of large and small (all things great and wonderful,

all creatures great and small!)

Lord God, Send us your Grace

Little Bird sat himself on the Churchs Tower

God Prevail!

He sangs so beautifully for all Children

Lord God, Send us your Grace

Little Bird sat himself on a Lime Twig.

(linden twig)

God Prevail!

He sang so beautifully about Jesus Christ

Lord God, Send us your Grace

NB: Rough translation of fairly archaic Norwegian;

You get the Jist though!

Перевод песни

Le petit oiseau s'est assis sur l'éponge de l'église

Dieu conseille!

Il a si bien chanté une huitième saison

Seigneur Dieu envoie-nous sa grâce !

Le petit oiseau s'est assis sur l'éponge de l'église

Dieu conseille!

Et le prêtre s'étonnait du chant des petits oiseaux

Seigneur Dieu envoie-nous sa grâce !

Le petit oiseau s'est assis sur le cimetière

Dieu conseille!

Il a si bien chanté sur les grands et les petits

Seigneur Dieu envoie-nous sa grâce !

Le petit oiseau perché sur le clocher de l'église

Dieu conseille!

Il a si bien chanté pour tous les tout-petits

Seigneur Dieu envoie-nous sa grâce !

Le petit oiseau perché sur une brindille

Dieu conseille!

Il a si bien chanté Jésus-Christ

Seigneur Dieu envoie-nous sa grâce !

Le petit oiseau s'assit sur le toit de l'église

Dieu triomphe !

Il a chanté une belle chanson du matin (ottesong?)

Seigneur Dieu, envoie-nous ta grâce

Le petit oiseau s'assit sur le toit de l'église

Dieu triomphe !

Et le Prêtre s'étonnait du chant des petits oiseaux (?)

Seigneur Dieu, envoie-nous ta Grâce

Petit Oiseau s'est assis sur la porte de l'église

Dieu triomphe !

Il a si bien chanté grand et petit (tout ce qui est grand et merveilleux,

toutes les créatures grandes et petites !)

Seigneur Dieu, envoie-nous ta grâce

Petit Oiseau s'assit sur la Tour de l'Église

Dieu triomphe !

Il a si bien chanté pour tous les enfants

Seigneur Dieu, envoie-nous ta grâce

Little Bird s'assit sur une Lime Twig.

(brindille de tilleul)

Dieu triomphe !

Il a si bien chanté Jésus-Christ

Seigneur Dieu, envoie-nous ta grâce

NB : Traduction grossière du norvégien assez archaïque ;

Vous obtenez le Jist cependant!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes