Sjåaren - Gåte

Sjåaren - Gåte

  • Album: Iselilja

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: norvégien
  • Durée: 4:23

Voici les paroles de la chanson : Sjåaren , artiste : Gåte Avec traduction

Paroles : Sjåaren "

Texte original avec traduction

Sjåaren

Gåte

Texte original

Jorda, sa du, må følgje sin veg

Om grasvorden gror i kvart menneskjesteg

Livet, sa du, ska´alder tå slut

Eit frø ska´bli att, og ein blom springe ut

Dauden, sa du, er haustmannen vår

Men ingen ska´ vite kor vegen hans går

Menneskja, sa du, kan alder bli fri

Når dei bind seg til træl av ei jagande tid

Om æva, sa du, spør ikkje meg

Der lyt kvar einaste velje sin veg

Freden, sa du, saknar du han?

Du finn han i skogom i ingenmannsland

The earth, you said, must follow its path

If, in each human stride, the cover of grass grows

Life, you said, shall never end

A seed shall remain, and a flower bloom

Death, you said, is our reaper

Yet, whereto tends his way, no one shall know

People, you said, can never be free

When they enslave themselves to the rush of time

Of eternity, you said, ask me not

Here, each and every one must decide on a way

Peace, you said, do you long for him?

Youll find him in the woods of No-Mans-Land

Traduction de la chanson

La terre, disais-tu, doit suivre son chemin

Si l'herbe pousse en un quart de pas humain

La vie, tu as dit, doit finir

Une graine germera et une fleur jaillira

Dauden, tu as dit, est notre homme d'automne

Mais personne ne devrait savoir où va son chemin

Mec, tu as dit, l'âge peut être libre

Quand ils se lient à l'esclave d'un temps de chasse

À propos d'æva, tu as dit, ne me demande pas

Il n'en reste plus qu'un pour choisir son chemin

Paix, dis-tu, il te manque ?

Vous le trouverez dans les bois dans le no man's land

La terre, disais-tu, doit suivre son chemin

Si, à chaque pas humain, la couverture d'herbe pousse

La vie, tu l'as dit, ne finira jamais

Une graine restera, et une fleur fleurira

La mort, disais-tu, est notre faucheuse

Pourtant, où tend son chemin, personne ne saura

Les gens, tu as dit, ne peuvent jamais être libres

Quand ils s'asservissent à la précipitation du temps

De l'éternité, tu as dit, ne me demande pas

Ici, chacun doit décider d'un chemin

La paix, as-tu dit, as-tu envie de lui ?

Vous le trouverez dans les bois du No-Mans-Land

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes