
Voici les paroles de la chanson : Gidiyom , artiste : Geeflow Avec traduction
Texte original avec traduction
Geeflow
Def ve benim değerim bilinmedi belki eskidik
Fakat bu yolda motoruma sizler benim benzinim
Bu dünya bize gerekmez sizler bana yetersiniz
Sosyal medyalarda sizler benim eş sesimsiniz
Eski havan kalmadı be Gee modan geçti
Olabilir belki beni anlamaz yeni doğan nesil
Bu mikrofonu tutmaya çalışan kırık ellerim
Bizler sağır sultana bağıran kısık sesleriz
Bir avuç sevenim yeter sizler varolun
Güzel insanlar siz oldukça bizler var oluruz
Adım çıkmış dokuza yaptıklarım on numara
Ateşin olmadığı yerde karıştı birden kor dumana
Gidiyom buralardan pılımı pırtımı topladım
Tadını çıkarmaya calışıyom tuzu eksik çorbanın
Helal para peşindeyim senin beyninde oddset
Senin eğlencen diskotek benim eğlencem sohbet
Bukadar iyi bilme sen kendini
Müşterektir bütün vaadler
Bukadar iyi bilme sen kendini
Nefsin aslen başında kar
Gidiyom gidiyom bi daha dönmem
Gidiyom gidiyom bi başka yere
Gidiyom gidiyom ahirete
İntikâlim bi daha dönmem
Gidiyom gidiyom buralardan
Gidiyom gidiyom geri dönmem
Gidiyom gidiyom ahirete
İntikalim bi daha dönmem
Gidiyom geriye bakmadan biliyom ilerde tam kanak
Siz iyi olun hep aslanlar çiziyom bize bir saltanat
Bir oğlum var yıkık bir yuvanın eseri
Adı Muhammed Umeyr kırık bir Musab’ın meyvesi
Hayatım bir film sor def ve Misal’e
Herşeye bir çözüm vardır bende zor genelde bir çare
Şizofren bir yapım var Geeflow dertten arınmaz
Gidiyom bekler yarınlar biliyom bir destanım var
Yabancılar destek oldu arkadaşlar dalga geçti
Tüm çiçeklerim soldu ve hasetleri baldan etti
Rab yolunda kavga ettim saç yaparken baştan etti
Dini Rapi ben icat ettim hastalıklar yardan etti
Bir avuç dostum bir avuç sevenlerim
Benden size bir tavsiye sevdiklerinize kenetlenin
Tavsiye değerleri kaybedilmeden bilinsin
Bu son satırım karanlıkta ay yeniden dirilsin
Def et ma valeur n'était pas connue, peut-être que nous avons vieilli
Mais sur cette route vers mon moteur, tu es mon essence
Ce monde n'a pas besoin de nous, tu me suffis
Sur les réseaux sociaux, tu es ma voix.
Tu n'es plus à la mode, Gee n'est plus à la mode
Peut-être, peut-être que la nouvelle génération ne me comprendra pas.
Mes mains cassées essayant de tenir ce microphone
Nous sommes les voix basses criant au sultan sourd
Une poignée d'amants suffit, tu existes
Belles personnes, nous existons tant que vous
Mon nom est sorti, ce que j'ai fait à neuf est le numéro dix
Là où il n'y avait pas de feu, il s'est soudainement mélangé aux braises
Je m'en vais d'ici, j'ai ramassé mon argent
Essayer de savourer la soupe sans sel
Je suis à la recherche d'argent halal dans ton cerveau
votre discothèque amusante mon chat amusant
Ne te connais pas si bien
Toutes les promesses sont communes
Ne te connais pas si bien
De la neige sur la tête de ton âme
je vais je vais je ne reviens pas
je vais à un autre endroit
je vais dans l'au-delà
Ma revanche, je ne reviendrai pas
je m'en vais d'ici
je vais je vais je ne reviens pas
je vais dans l'au-delà
je ne reviendrai plus
Je m'en vais, je le sais sans me retourner, plein de sang devant
Soyez bon, je dessine toujours des lions pour nous donner un règne
J'ai un fils, le travail d'une maison en ruine
Son nom est Muhammad Umair, le fruit d'un Musab cassé
Ma vie, demande un film def et Misal
Il y a une solution à tout, c'est difficile pour moi, il y a généralement une solution
J'ai une nature schizophrène Geeflow ne se tire pas d'affaire
Je vais attendre demain, je sais que j'ai une épopée
Les étrangers soutenus, les amis se moquent
Toutes mes fleurs se sont fanées et ont rendu l'envie
J'ai combattu dans la voie du Seigneur, il a séduit en se coiffant
J'ai inventé le rap religieux, les maladies ont aidé
Une poignée d'amis, une poignée d'amants
Un conseil de ma part pour toi, reste avec tes proches
Laissez les valeurs de recommandation être connues sans perdre
Ceci est ma dernière ligne, laisse la lune se lever à nouveau dans le noir
Geeflow • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes