Tutto Ok - Gemitaiz, Madman
С переводом

Tutto Ok - Gemitaiz, Madman

  • Альбом: Scatola Nera

  • Год: 2019
  • Язык: italien
  • Длительность: 3:38

Voici les paroles de la chanson : Tutto Ok , artiste : Gemitaiz, Madman Avec traduction

Paroles : Tutto Ok "

Texte original avec traduction

Tutto Ok

Gemitaiz, Madman

Оригинальный текст

Ciao, mi chiamo Davide e c’ho trent’anni

Non mi sono mai sentito come gli altri

La notte non riesco ad addormentarmi

Ma non mollo mai

Non posso accontentarmi

Oggi prendo un treno

Domani un aereo

Sotto gli occhi il nero

Viaggio un giorno intero

Mangio 'sto panino

Che non sa di niente

Ma gli artisti soffrono?

Chissà se è vero

Poi ritorno a casa che non è più mia

Non la vedo mai ora una stanza d’hotel

Mi sa mi fa più nostalgia

«Scusa, possiamo farci una fotografia?»

Guardo in faccia la mamma e mi sorride sempre (ma')

Sì che è preoccupata ma non dice niente

Mi faccio una doccia mi cambio le scarpe

Chiedo su in ufficio a che ora si parte

Alle dieci e mezzo (ok)

Fuori il finestrino, guarda che tristezza

Col tramonto rosa

Io qua sui sedili

Che c’ho i sogni grandi come gli orecchini

Tra il palco e la vita come fai il confronto

Sotto in cinquemila, poi dormo da solo

Che vorrei portarti ancora in giro al mondo

Ma la verità è che non c’ho mai un secondo

In questa vita qua

Oggi sono vivo, domani chissà

Penso che sono vivo solo per fare il rap

E mi sento solo perché non c'è niente

Che mi fa sentire come questa merda

Esco fuori, piove

La finestra è aperta

Sei sicuro che vuoi essere come me?

Sotto la pioggia, no (no)

Non dirmi che vieni se poi qua non ci sei

Sì, forse sto male però è tutto ok (ok)

Sì, forse sto male però è tutto ok

Resto sotto la pioggia, ye (ye)

Mi bastano gli occhi degli amici miei

Sì, forse sto male però è tutto ok (ok)

Sì, forse sto male però è tutto ok

Sono Pierfrancesco, per gli amici Pierfra

Mi chiami così, se non mi chiami è meglio

Sto bene da solo in mezzo alla tempesta

Lascio forte il segno

Sto ogni notte sveglio

Non ci fosse lei

Non ci fosse il rap

Non saprei che farti

Non starei mai meglio

Perché c’ho trent’anni

E metà dei miei drammi

Io non so scordarli, me li tengo dentro

Evitavo multe anche l’antitaccheggio

Con domande brutte, le risposte peggio

Non mi godo niente

Cuore in ansia sempre

Forse converrebbe

Prenderlo a noleggio (chissà)

(Ehi) La palla è nostra

La squadra nostra

La faccia tosta

Tutte quelle droghe, lo facevo apposta

Poi diventi grande, si ferma la giostra

Quando sei famoso la gente si ferma

Fingi niente, risponde di merda

Non volevo fama mi state sul cazzo

Ma se fai la grana questo è il contrappasso

(Ehi) Fuori luogo ovunque come uno straniero

Con l’accento strano

Sì, mezzo pugliese, sì, mezzo romano

Sto in giro ogni mese ma vivo a Milano

Sempre di fretta, restare in vetta

Essere in voga poi il cattivo esempio

Nel tempo di una sigaretta

Fare gavetta e cambiare scaletta

Per fare ciò che nessuno si aspetta, ehi (sempre)

Per fare ciò che nessuno si aspetta

Sei sicuro che vuoi essere come me?

Sotto la pioggia, no (no)

Non dirmi che vieni se poi qua non ci sei

Sì, forse sto male però è tutto ok (ok)

Sì, forse sto male però è tutto ok

Resto sotto la pioggia, ye (ye)

Mi bastano gli occhi degli amici miei

Sì, forse sto male però è tutto ok (ok)

Sì, forse sto male però è tutto ok

Перевод песни

Bonjour, je m'appelle Davide et j'ai trente ans

Je ne me suis jamais senti comme les autres

Je ne peux pas m'endormir la nuit

Mais je n'abandonne jamais

je ne peux pas être satisfait

Je prends un train aujourd'hui

Demain un avion

Noir sous les yeux

je voyage une journée entière

j'ai mangé ce sandwich

Cela ne sait rien

Mais les artistes souffrent-ils ?

Qui sait si c'est vrai

Puis je rentre chez moi qui n'est plus à moi

Je ne vois jamais une chambre d'hôtel maintenant

Je pense que ça me rend plus nostalgique

« Désolé, pouvons-nous prendre une photo ? »

Je regarde maman en face et elle me sourit toujours (ma')

Oui elle est inquiète mais elle ne dit rien

Je prends une douche et change de chaussures

Je demande au bureau à quelle heure nous partons

A dix heures et demie (ok)

Par la fenêtre, regarde comme c'est triste

Avec le coucher de soleil rose

Moi ici sur les sièges

Que j'ai des rêves gros comme des boucles d'oreilles

Entre la scène et la vie, comment comparez-vous

Moins de cinq mille, alors je dors seul

Que j'aimerais encore te faire faire le tour du monde

Mais la vérité est que je n'ai jamais une seconde

Dans cette vie ici

Aujourd'hui je suis vivant, demain qui sait

Je pense que je ne suis vivant que pour le rap

Et je me sens seul parce qu'il n'y a rien

Cela me fait me sentir comme cette merde

je sors il pleut

La fenêtre est ouverte

Êtes-vous sûr de vouloir être comme moi ?

Sous la pluie, non (non)

Ne me dis pas que tu viens si tu n'es pas là

Oui, peut-être que je suis malade mais tout va bien (ok)

Oui, je suis peut-être malade mais tout va bien

Je reste sous la pluie, vous (vous)

Les yeux de mes amis me suffisent

Oui, peut-être que je suis malade mais tout va bien (ok)

Oui, je suis peut-être malade mais tout va bien

Je suis Pierfrancesco, Pierfra pour les amis

Appelle-moi comme ça, si tu ne m'appelles pas c'est mieux

Je vais bien seul dans la tempête

je laisse une marque forte

Je reste éveillé chaque nuit

Ce n'était pas elle

Il n'y avait pas de rap

Je ne sais pas quoi faire de toi

je ne serais jamais mieux

Parce que j'ai trente ans

Et la moitié de mes jeux

Je ne sais pas comment les oublier, je les garde à l'intérieur

J'ai aussi évité les amendes antivol

Avec de mauvaises questions, les pires réponses

je n'apprécie rien

Coeur toujours anxieux

Ce serait peut-être pratique

Louez-le (qui sait)

(Hey) La balle est à nous

Notre équipe

Le nerf

Toutes ces drogues, je l'ai fait exprès

Puis tu deviens grand, le carrousel s'arrête

Quand tu es célèbre, les gens s'arrêtent

Faire semblant de rien, il répond comme de la merde

Je ne voulais pas la gloire, tu me baises

Mais si tu fais le grain c'est la revanche

(Hey) Pas à sa place partout comme un étranger

Avec un étrange accent

Oui, moitié apulienne, oui, moitié romaine

Je voyage tous les mois mais j'habite à Milan

Toujours pressé, restez au top

Soyez en vogue alors le mauvais exemple

Au temps d'une cigarette

Faire le bordel et changer la programmation

Pour faire ce que personne n'attend, hey (toujours)

Faire ce que personne n'attend

Êtes-vous sûr de vouloir être comme moi ?

Sous la pluie, non (non)

Ne me dis pas que tu viens si tu n'es pas là

Oui, peut-être que je suis malade mais tout va bien (ok)

Oui, je suis peut-être malade mais tout va bien

Je reste sous la pluie, vous (vous)

Les yeux de mes amis me suffisent

Oui, peut-être que je suis malade mais tout va bien (ok)

Oui, je suis peut-être malade mais tout va bien

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes