Nevermind (Spegnila) - Gemitaiz
С переводом

Nevermind (Spegnila) - Gemitaiz

  • Альбом: L'Unico Compromesso

  • Год: 2013
  • Язык: italien
  • Длительность: 4:00

Voici les paroles de la chanson : Nevermind (Spegnila) , artiste : Gemitaiz Avec traduction

Paroles : Nevermind (Spegnila) "

Texte original avec traduction

Nevermind (Spegnila)

Gemitaiz

Оригинальный текст

Tu che cazzo ne sai di come sono davvero

Cosa faccio la notte, dormo in braccio alla morte

Pensi che non vorrei una vita serena?

Fai bene, preferisco quella che mi avvelena

Perché non le dico di no

Quando so che posso, non le mollo l’osso, neanche con il mondo addosso

Premo il bottone rosso

Mando al creatore tutte le persone che non hanno un cuore

Ma sono una macchina col motore rotto

Lisergia, colano i muri, suoni anomali puri

La mia mente, fra, non ha misure

Straripa fuori come il Missouri

Reggo le funi

Perché calarmi nel baratro

Buio come in una bara bro, e quanto è amara

Quando ti senti incompreso anche da chi ti dice che ti ama

Questa è la mia, teoria, modo di vivere, filosofia

Salvezza, missione, lavoro, ragione, prigione

Cauzione, sociopatia, corro la via

Dei sensi amplificati, senza i significati

Magia, momenti non identificati

Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro

Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro

Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro

Never mind

La vita mi abbraccia e mi sputa ogni serataccia vissuta

Mi fa le facce da dura, cambia la sfaccettatura

La realtà cambia colore, la città cambia l’odore

Io provo a darle valore, come fa un allenatore

Scrivo, penso, arrivo terzo, mica ho perso

Mi ricompenso, mi concentro, vivo il senso

I pensieri li condenso

E tu, vorresti imparare a conoscermi quando neanche mia madre lo sa

Che mi dice la testa quando la tempesta piega gli alberi alla volontà

Quando non va

Quando i calci si staccano il casco

Quando precipitare sembra l’unico fottuto appiglio rimasto

Paradosso viaggio nell’introspezione

Chiudo gli occhi, pupilla bianca e poi disconnessione

Sto fra le ombre e il bagliore, a fare conversazione

Ricco come il cuore di un barbone che dorme in stazione

Non torno indietro

Non tornare mai indietro non tornare mai indietro

Non tornare mai indietro non tornare mai indietro

Non tornare mai indietro non tornare mai indietro

Nevermind

Перевод песни

Putain, qu'est-ce que tu sais comment je suis vraiment

Qu'est-ce que je fais la nuit, je dors dans le couloir de la mort

Pensez-vous que je ne veux pas une vie paisible?

Fais bien, je préfère celui qui m'empoisonne

Pourquoi est-ce que je ne lui dis pas non

Quand je sais que je peux, je ne l'abandonne pas, même pas avec le monde sur moi

j'appuie sur le bouton rouge

J'envoie au créateur toutes les personnes qui n'ont pas de cœur

Mais je suis une voiture avec un moteur cassé

Lysergia, les murs dégoulinent, purs sons anormaux

Mon esprit, entre, n'a pas de mesures

Ça déborde comme le Missouri

je tiens les cordes

Pourquoi me plonger dans l'abîme

Sombre comme dans un cercueil frère, et comme c'est amer

Quand tu te sens incompris même par ceux qui te disent qu'ils t'aiment

C'est ma théorie, mon mode de vie, ma philosophie

Salut, mission, travail, raison, prison

Caution, sociopathie, je cours le chemin

Des sens amplifiés, sans les significations

Moments magiques, non identifiés

Ne reviens jamais, ne reviens jamais

Ne reviens jamais, ne reviens jamais

Ne reviens jamais, ne reviens jamais

Pas grave

La vie me serre dans ses bras et crache sur moi toutes les nuits que j'ai vécues

Ça me fait des visages durs, change la facette

La réalité change de couleur, la ville change d'odeur

J'essaie de le valoriser, comme le fait un entraîneur

J'écris, je pense, je termine troisième, je n'ai pas perdu

Je me récompense, je me concentre, je vis le sens

Les pensées les condensent

Et toi, tu veux apprendre à me connaître alors que même ma mère ne sait pas

Ce que ma tête me dit quand l'orage fait plier les arbres à volonté

Quand ça ne va pas

Quand les coups de pied sortent du casque

Quand tomber semble être la seule putain de prise qui reste

Voyage dans le paradoxe de l'introspection

Je ferme les yeux, pupille blanche puis déconnecte

Je me tiens entre les ombres et la lueur, faisant la conversation

Riche comme le coeur d'un SDF qui dort à la gare

je n'y retourne pas

Ne reviens jamais ne reviens jamais

Ne reviens jamais ne reviens jamais

Ne reviens jamais ne reviens jamais

Ça ne fait rien

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes