Voici les paroles de la chanson : The Old Man And His Horn , artiste : Gene Watson Avec traduction
Texte original avec traduction
Gene Watson
The old man told his story
About the years gone by
How he played his horn down in New Orleans
In some old dingy dive
«I knew 'em all back then.»
he said
As he reached out for his horn
He closed his eyes and wet his lips
Then the blues were born
He played with so much feelin'
Tears came from his eyes
He stopped and reminisced a bit
And then he gave a sigh!
Said, «You know, I almost made it
But that was before your time
Dixieland, Po' Folks Blues
ScatMan Jack and wine.»
Slapped his knee and gave a grin
It sure was good back then
Reaching for his horn on the floor
Placed it in an old towsack
That hung across his back
He said «Goodbye!»
And shuffled out the door
Enthused by what he told me
I never got his name
So, I called the waitress over
And started to explain
A tired old man — his tarnished horn
Mem’ries of years gone by
How he played his horn and reminisced
Smiled with tear-dimmed eyes
She said you are mistaken
There’s been no one but you
But I know who you’re talkin' 'bout
I used to know him, too
You’ll find him down on Basin Street
In back of an old churchyard
A stone that reads, «Rest in Peace»
I tried but it sure was hard."
Slapped his knee and gave a grin
It sure was good back then
Reaching for his horn on the floor
Placed it in an old towsack
That hung across his back
He said «Goodbye!»
And shuffled out the door
Le vieil homme a raconté son histoire
A propos des années passées
Comment il a joué du cor à la Nouvelle-Orléans
Dans une vieille plongée miteuse
"Je les connaissais tous à l'époque."
il a dit
Alors qu'il tendait la main pour son klaxon
Il a fermé les yeux et mouillé ses lèvres
Puis le blues est né
Il a joué avec tellement de sentiments
Des larmes sont venues de ses yeux
Il s'est arrêté et s'est remémoré un peu
Et puis il a poussé un soupir !
J'ai dit : "Tu sais, j'ai presque réussi
Mais c'était avant ton temps
Dixieland, Po' Folks Blues
ScatMan Jack et du vin.»
Frappé son genou et a fait un sourire
C'était bien à l'époque
Atteindre sa corne par terre
Je l'ai placé dans un vieux sac de remorquage
Qui pendait dans son dos
Il a dit "Au revoir !"
Et sortit en traînant la porte
Enthousiasmé par ce qu'il m'a dit
Je n'ai jamais eu son nom
Alors, j'ai appelé la serveuse
Et a commencé à expliquer
Un vieil homme fatigué - sa corne ternie
Souvenirs des années passées
Comment il a joué du cor et s'est souvenu
Souriait avec des yeux embués de larmes
Elle a dit que tu t'étais trompé
Il n'y a eu personne d'autre que toi
Mais je sais de qui tu parles
Je le connaissais aussi
Vous le trouverez sur Basin Street
À l'arrière d'un ancien cimetière
Une pierre sur laquelle on peut lire "Repose en paix"
J'ai essayé, mais c'était vraiment difficile."
Frappé son genou et a fait un sourire
C'était bien à l'époque
Atteindre sa corne par terre
Je l'ai placé dans un vieux sac de remorquage
Qui pendait dans son dos
Il a dit "Au revoir !"
Et sortit en traînant la porte
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes