Get 'Em Out By Friday - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel
С переводом

Get 'Em Out By Friday - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel

  • Год: 2008
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 8:35

Voici les paroles de la chanson : Get 'Em Out By Friday , artiste : Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel Avec traduction

Paroles : Get 'Em Out By Friday "

Texte original avec traduction

Get 'Em Out By Friday

Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel

Оригинальный текст

«Get 'em out by Friday!

You don’t get paid till the last one’s well on his way

Get 'em out by Friday!

It’s important that we keep to schedule, there must be no delay.»

«I represent a firm of gentlemen who recently purchased this house and all the

others in the road

In the interest of humanity we’ve found a better place for you to go-go-go.»

«Oh no, this I can’t believe

Oh Mary, they’re asking us to leave.»

«Get 'em out by Friday!

I’ve told you before, 's good money gone if we let them stay

And if it isn’t easy

You can squeeze a little grease and our troubles will soon run away.»

«After all this time, they ask us to leave

And I told them we could pay double the rent

I don’t know why it seemed so funny

Seeing as how they’d take more money

The winkler called again, he came here this morning

With four hundred pounds and a photograph of the place he has found

A block of flats with central heating

I think we’re going to find it hard."

«Now we’ve got them!

I’ve always said that cash cash cash can do anything well

Work can be rewarding

When a flash of intuition is a gift that helps you excel-sell-sell-sell.»

«Here we are in Harlow New Town, did you recognise your block

Across the square, over there

Sadly since last time we spoke, we’ve found we’ve had to raise the rent again

Just a bit.»

«Oh no, this I can’t believe

Oh Mary, and we agreed to leave.»

This is an announcement from Genetic Control:

«It is my sad duty to inform you of a four foot restriction on

Humanoid height.»

«I hear the directors of Genetic Control have been buying all the

Properties that have recently been sold, taking risks oh so bold

It’s said now that people will be shorter in height

They can fit twice as many in the same building site

(they say it’s alright)

Beginning with the tenants of the town of Harlow

In the interest of humanity, they’ve been told they must go

Told they must go-go-go-go.»

«I think I’ve fixed a new deal

A dozen properties — we’ll buy at five and sell at thirty four

Some are still inhabited

It’s time to send the winkler to see them

He’ll have to work some more.»

«With land in your hand, you’ll be happy on earth

Then invest in the Church for your heaven.»

Перевод песни

"Sortez-les d'ici vendredi !

Vous n'êtes pas payé tant que le dernier n'est pas en route

Sortez-les d'ici vendredi !

Il est important que nous respections le calendrier, il ne doit y avoir aucun retard. »

« Je représente une entreprise de monsieurs qui a récemment acheté cette maison et tous les

d'autres sur la route

Dans l'intérêt de l'humanité, nous avons trouvé un meilleur endroit où vous pouvez aller-aller-aller. »

"Oh non, je ne peux pas croire ça

Oh Mary, ils nous demandent de partir. »

"Sortez-les d'ici vendredi !

Je vous l'ai déjà dit, c'est bien de l'argent perdu si nous les laissons rester

Et si ce n'est pas facile

Vous pouvez presser un peu de graisse et nos ennuis vont bientôt s'enfuir. »

"Après tout ce temps, ils nous demandent de partir

Et je leur ai dit que nous pouvions payer le double du loyer

Je ne sais pas pourquoi ça a l'air si drôle

Voir comment ils prendraient plus d'argent

Le winkler a encore appelé, il est venu ici ce matin

Avec quatre cents livres et une photo de l'endroit qu'il a trouvé

Un immeuble d'appartements avec chauffage central

Je pense que nous allons trouver cela difficile."

« Maintenant, nous les avons !

J'ai toujours dit que le cash cash cash peut tout faire bien

Le travail peut être gratifiant

Quand un éclair d'intuition est un cadeau qui vous aide à exceller-vendre-vendre-vendre. »

"Nous sommes ici à Harlow New Town, avez-vous reconnu votre bloc

De l'autre côté de la place, là-bas

Malheureusement, depuis la dernière fois que nous nous sommes parlé, nous avons constaté que nous devions à nouveau augmenter le loyer

Juste un peu."

"Oh non, je ne peux pas croire ça

Oh Mary, et nous avons accepté de partir. »

Ceci est une annonce de Genetic Control :

"C'est de mon triste devoir de vous informer d'une restriction de quatre pieds sur

Taille humanoïde.»

"J'entends que les directeurs de Genetic Control ont acheté tous les

Propriétés qui ont été vendues récemment, en prenant des risques si audacieux

On dit maintenant que les gens seront plus petits en taille

Ils peuvent en intégrer deux plus dans le même chantier

(ils disent que tout va bien)

En commençant par les locataires de la ville de Harlow

Dans l'intérêt de l'humanité, on leur a dit qu'ils devaient partir

On leur a dit qu'ils devaient aller-aller-aller-aller.»

"Je pense que j'ai réglé un nouvel accord

Une douzaine de propriétés : nous achèterons à cinq et revendrons à trente-quatre

Certains sont encore habités

Il est temps d'envoyer le winkler pour les voir

Il devra travailler encore plus. »

"Avec la terre dans votre main, vous serez heureux sur terre

Alors investissez dans l'Église pour votre paradis. »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes