WECK MICH NIE MEHR AUF - Genetikk
С переводом

WECK MICH NIE MEHR AUF - Genetikk

  • Год: 2021
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 3:18

Voici les paroles de la chanson : WECK MICH NIE MEHR AUF , artiste : Genetikk Avec traduction

Paroles : WECK MICH NIE MEHR AUF "

Texte original avec traduction

WECK MICH NIE MEHR AUF

Genetikk

Оригинальный текст

Studio vernebelt und ich frag die Götter

Wie soll man diese Welt ertragen, nur 'nen Tag länger?

Der Shit ist lächerlich (Lächerlich)

Ich muss heulen und ich denk an dich

Du lebst in mir, Gott lebt in uns allen

Rosen auf dein Grab, du bist zu früh gefallen

Wir bleiben hier, machen das Beste draus

Auch wenn der Alltag uns die Kräfte raubt

Die Trauer wie ein' Schleier vor den Augen

Jede Berührung fühlt sich an, als ob die Finger taub sind

Alles ist anders, seit du nicht mehr hier bist

Ich weiß nicht wie, einfach anders, ja, ich kapiers nicht

Wollt dir so viel sagen, aber wie?

Worte gibt es viel, doch keins kann sagen, was ich fühl

Es zieht mich in den Wald, versuch die Luft zu trinken

Ich versuch nur diesen Durst zu stillen

Du kommst wieder als mein Traum

Ich geh immer früher schlafen, denn erwarten kann ich’s kaum

Jeden Morgen steh ich auf, zähl die Minuten die es braucht

Bis wir uns wiedersehen, mach die Augen nie mehr auf

Du kommst wieder als mein Traum

Ich geh immer früher schlafen, denn erwarten kann ich’s kaum

Jeden Morgen steh ich auf, zähl die Minuten die es braucht

Bis wir uns wiedersehen, bitte weck mich nie mehr auf

Irgendwas ist anders, ich kanns nicht erklären

In mir ist alles leer

Bin ich allein, kriecht es rein durch jede Ritze

Bitte, halt mich fest, bevor ich noch ganz verschwinde

Denn manchmal finde ich den Weg zurück nicht

Oder ich will nicht — was weiß ich denn (Fuck it)

Ein Teil von mir ist sowieso schon drüben

All das hier kommt mir vor wie eine große Lüge

Doch dann tauch ich auf, das Leben reißt mich an den Haaren

Ohrfeigen, rote Wangen, meine lahmes Herz beginnt zu schlagen

Leidenschaft durchströmt mich, so wie tausend kleine Nadeln

Diese Welt raubt mir den Schlaf, dafür raub ich ihr den Atem

Amen, ich bete jeden Abend

Frag die Götter, wie zur Hölle soll ich das ertragen?

Doch wenn im Sand die Fußspuren nicht mehr da sind

Dann weißt du, dass sie dich tragen

Du kommst wieder als mein Traum

Ich geh immer früher schlafen, denn erwarten kann ich’s kaum

Jeden Morgen steh ich auf, zähl die Minuten, die es braucht

Bis wir uns wiedersehen, mach die Augen nie mehr auf

Du kommst wieder als mein Traum

Ich geh immer früher schlafen, denn erwarten kann ich’s kaum

Jeden Morgen steh ich auf, zähl die Minuten, die es braucht

Bis wir uns wiedersehen, bitte weck mich nie mehr auf

Weck mich nie mehr auf

Ich will nix mehr sehen, nix mehr hören

Nix mehr fühlen

Перевод песни

Studio brumeux et je demande aux dieux

Comment es-tu censé endurer ce monde, juste un jour de plus ?

Cette merde est ridicule (ridicule)

Je dois pleurer et je pense à toi

Tu vis en moi, Dieu vit en chacun de nous

Des roses sur ta tombe, tu es tombée trop tôt

Nous restons ici, profitons-en

Même si le quotidien nous prive de nos forces

La tristesse comme un voile devant les yeux

Chaque contact donne l'impression que les doigts sont engourdis

Tout est différent depuis que tu n'es plus là

Je ne sais pas comment, juste différent, ouais, je ne comprends pas

Vous voulez tant vous en dire, mais comment ?

Il y a beaucoup de mots, mais aucun ne peut dire ce que je ressens

Je suis attiré par les bois, essaie de boire l'air

J'essaie juste d'étancher cette soif

Tu reviens comme mon rêve

Je me couche toujours plus tôt car j'ai du mal à attendre

Chaque matin je me lève, compte les minutes que ça prend

Jusqu'à ce que nous nous revoyions, n'ouvrez plus jamais les yeux

Tu reviens comme mon rêve

Je me couche toujours plus tôt car j'ai du mal à attendre

Chaque matin je me lève, compte les minutes que ça prend

Jusqu'à ce que nous nous revoyions, s'il te plait, ne me réveille jamais

Quelque chose est différent, je ne peux pas l'expliquer

En moi tout est vide

Quand je suis seul, ça se glisse à travers chaque fissure

S'il te plaît, tiens-moi avant que je ne disparaisse complètement

Parce que parfois je ne peux pas retrouver mon chemin

Ou je ne veux pas - qu'est-ce que je sais (Fuck it)

Une partie de moi est déjà là-bas de toute façon

Tout cela me semble être un gros mensonge

Mais ensuite je me montre, la vie me tire les cheveux

Face aux joues rouges, mon cœur boiteux commence à battre

La passion coule à travers moi comme mille petites aiguilles

Ce monde me prive de sommeil, mais je le prive de souffle

Amen, je prie chaque nuit

Demandez aux dieux comment diable suis-je censé prendre ça ?

Mais quand les empreintes ne sont plus là dans le sable

Alors tu sais qu'ils te portent

Tu reviens comme mon rêve

Je me couche toujours plus tôt car j'ai du mal à attendre

Chaque matin je me lève, compte les minutes que ça prend

Jusqu'à ce que nous nous revoyions, n'ouvrez plus jamais les yeux

Tu reviens comme mon rêve

Je me couche toujours plus tôt car j'ai du mal à attendre

Chaque matin je me lève, compte les minutes que ça prend

Jusqu'à ce que nous nous revoyions, s'il te plait, ne me réveille jamais

ne me réveille plus jamais

Je ne veux plus rien voir, plus rien entendre

ne ressens plus rien

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes