Voici les paroles de la chanson : Take You Out , artiste : George Benson Avec traduction
Texte original avec traduction
George Benson
Yeah, yeah
Here it is She caught me by surprised I must say
Cause I never had seen such a pretty face
With such a warm and beautiful smile
It wasn’t hard for me to notice her style
I was fascinated surely
She took my heart and held it for me I wouldn’t let her get away
Not until she heard me say
Excuse me miss
But what’s your name?
Where are you from and can I come?
And possibly can I take you out tonight?
To a movie, to the park
I’ll have you home before it’s dark
So let me know, can I take you out tonight?
Don’t care if I get rejected
At least then I won’t regret it Regret the fact I missed the chance for romance
At least I’ll walk away knowing
I tried my best and I’m going
Cause at least she heard me say
I’m going on with my day
Cause at least she heard me say
Excuse me miss
But what’s your name?
Where are you from and can I come?
And possibly can I take you out tonight?
To a movie, to the park
I’ll have you home before it’s dark
So let me know, can I take you out tonight?
Huh, that’s why I had to come over
And introduce myself to you
Cause you never know where you’re gonna find love
And hopefully I found it in you, yeah
Excuse me miss
But what’s your name?
Where are you from and can I come?
And possibly can I take you out tonight?
To a movie, to the park
I’ll have you home before it’s dark
So let me know, can I take you out tonight?
Yeah Yeah
La voici elle m'a pris par surpris je dois dire
Parce que je n'avais jamais vu un si joli visage
Avec un sourire si chaleureux et beau
Ça n'a pas été difficile pour moi de remarquer son style
J'étais sûrement fasciné
Elle a pris mon cœur et l'a tenu pour moi je ne la laisserais pas s'enfuir
Pas jusqu'à ce qu'elle m'entende dire
Excusez moi mademoiselle
Mais comment t'appelles-tu ?
D'où venez-vous et puis-je venir ?
Et peut-être puis-je vous sortir ce soir ?
Au cinéma, au parc
Je te ramènerai à la maison avant qu'il ne fasse noir
Alors fais-moi savoir, puis-je t'emmener ce soir ?
Peu m'importe si je suis rejeté
Au moins, je ne le regretterai pas Je regretterai d'avoir raté l'occasion d'une romance
Au moins, je partirai en sachant
J'ai fait de mon mieux et j'y vais
Parce qu'au moins elle m'a entendu dire
Je continue ma journée
Parce qu'au moins elle m'a entendu dire
Excusez moi mademoiselle
Mais comment t'appelles-tu ?
D'où venez-vous et puis-je venir ?
Et peut-être puis-je vous sortir ce soir ?
Au cinéma, au parc
Je te ramènerai à la maison avant qu'il ne fasse noir
Alors fais-moi savoir, puis-je t'emmener ce soir ?
Huh, c'est pourquoi j'ai dû venir
Et me présenter à vous
Parce que tu ne sais jamais où tu vas trouver l'amour
Et j'espère que je l'ai trouvé en toi, ouais
Excusez moi mademoiselle
Mais comment t'appelles-tu ?
D'où venez-vous et puis-je venir ?
Et peut-être puis-je vous sortir ce soir ?
Au cinéma, au parc
Je te ramènerai à la maison avant qu'il ne fasse noir
Alors fais-moi savoir, puis-je t'emmener ce soir ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes