В лагерях - Гера Грач
С переводом

В лагерях - Гера Грач

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: russe
  • Durée: 5:12

Voici les paroles de la chanson : В лагерях , artiste : Гера Грач Avec traduction

Paroles : В лагерях "

Texte original avec traduction

В лагерях

Гера Грач

Оригинальный текст

Очень ждут в лагерях свидания —

Кто с маманей, кто с сестрой, а я с Танею.

Не жена она мне, а на сердце рана —

Первая любовь для хулигана.

Не жена она мне, а на сердце рана —

Первая любовь для хулигана.

А в лагерях, а в лагерях тоска сердечная,

А в лагерях, а в лагерях жизнь грешная,

Но не грешней, чем там тебе, на воле вольной.

Я все тебе простил, ты спи спокойно.

Но не грешней, чем там тебе, на воле вольной.

Я все тебе простил, ты спи спокойно.

Долго что-то не приходит та моя любовь,

Видно, ноги не доходят, и не дрогнет бровь.

Я с пожарки каждый вечер на перрон смотрю:

Нет сегодня, значит — завтра, себе говорю.

Я с пожарки каждый вечер на перрон смотрю:

Нет сегодня, значит — завтра, себе говорю.

А в лагерях, а в лагерях тоска сердечная,

А в лагерях, а в лагерях жизнь грешная,

Но не грешней, чем там тебе, на воле вольной.

Я все тебе простил, ты спи спокойно.

Но не грешней, чем там тебе, на воле вольной.

Я все тебе простил, ты спи спокойно.

Что ж, мечта у вас такая — жизнь раздольная,

А у зэка, как у птицы, — воля вольная.

Но судьба моя мне крылья обломала,

Выйду — брошу все, начну сначала.

Но судьба моя мне крылья обломала,

Выйду — брошу все, начну сначала.

А в лагерях, а в лагерях тоска сердечная,

А в лагерях, а в лагерях жизнь грешная,

Но не грешней, чем там тебе, на воле вольной.

Я все тебе простил, ты спи спокойно.

Но не грешней, чем там тебе, на воле вольной.

Я все тебе простил, ты спи спокойно.

Перевод песни

Les camps attendent une date -

Certains avec ma mère, d'autres avec ma sœur et moi avec Tanya.

Ce n'est pas ma femme, mais une blessure dans mon cœur -

Premier amour pour un tyran.

Ce n'est pas ma femme, mais une blessure dans mon cœur -

Premier amour pour un tyran.

Et dans les camps, et dans les camps, chagrin d'amour,

Et dans les camps, et dans les camps, la vie est un péché,

Mais pas plus pécheur que toi, dans la nature.

Je t'ai tout pardonné, tu dors bien.

Mais pas plus pécheur que toi, dans la nature.

Je t'ai tout pardonné, tu dors bien.

Depuis longtemps quelque chose ne vient pas que mon amour,

On peut voir que les jambes ne s'atteignent pas et que le sourcil ne tremble pas.

Chaque soir, je regarde la plate-forme de la caserne des pompiers :

Non aujourd'hui veut dire demain, me dis-je.

Chaque soir, je regarde la plate-forme de la caserne des pompiers :

Non aujourd'hui veut dire demain, me dis-je.

Et dans les camps, et dans les camps, chagrin d'amour,

Et dans les camps, et dans les camps, la vie est un péché,

Mais pas plus pécheur que toi, dans la nature.

Je t'ai tout pardonné, tu dors bien.

Mais pas plus pécheur que toi, dans la nature.

Je t'ai tout pardonné, tu dors bien.

Eh bien, vous avez un tel rêve - une vie spacieuse,

Et un prisonnier, comme un oiseau, a un libre arbitre.

Mais mon destin a brisé mes ailes,

Je vais sortir - je vais tout laisser tomber, je vais recommencer.

Mais mon destin a brisé mes ailes,

Je vais sortir - je vais tout laisser tomber, je vais recommencer.

Et dans les camps, et dans les camps, chagrin d'amour,

Et dans les camps, et dans les camps, la vie est un péché,

Mais pas plus pécheur que toi, dans la nature.

Je t'ai tout pardonné, tu dors bien.

Mais pas plus pécheur que toi, dans la nature.

Je t'ai tout pardonné, tu dors bien.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes