Ora D'aria - Ghali
С переводом

Ora D'aria - Ghali

  • Альбом: Album

  • Год: 2017
  • Язык: italien
  • Длительность: 3:13

Voici les paroles de la chanson : Ora D'aria , artiste : Ghali Avec traduction

Paroles : Ora D'aria "

Texte original avec traduction

Ora D'aria

Ghali

Оригинальный текст

Ciao a tutti, pianeta Terra

Compagni di banco, compagni di cella

Compagni di calcio, compagni di guerra

Tu non puoi comprarmi, dormo anche per terra

Luci natalizie ricordano che stiamo bene e insabbian le notizie

Oggi niente armi, spade laser per milizie

Stelle e strisce

Ma vedo solo stelle che si fanno strisce

Casa tua è casa mia

Tanto poi ci estingueremo come i dodo

Polizia, polizia

Prima arrestano mio padre e poi mi chiedono la foto (Ooh!)

Obiezione vostro onore ma io alzo il volume

Nella mia gang pelli chiare pelli scure

Sapevi che l’AIDS si cura e il cancro pure

Solo che noi siamo troppo poveri per quelle cure?

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

È la mia ora d’aria

Se vuoi accoltellarmi fallo ora: aiah

Sono stanco, serve un cambio

Ho il cielo in una stanza ma sta diluviando

Aspettiamo gli alieni ma come puoi

Avvicinarti se ci scanniamo tra noi?

Essere umani o essere schiavi

È il dilemma, ma nel dubbio buttan via le chiavi

Il cielo è ancora nero, frà, sopra Baghdad

Fare guerra per la pace: ma come si fa?

È un po' come scopare per verginità

Fratelli a digiuno già prima del Ramadan

Certe cose non le dimentico mai

Come la Giamaica di Selassié

Come gli elefanti dell’apartheid

E baby tu che piangi per il like

No woman no cry, no woman no cry

E non facciamo festa se non c'è il Wi-Fi

Una volta emancipati torniamo operai

Maresciallo, quando il mare è calmo tutti marinai

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Il tuo modo di amarmi è strano

Qualunque sia il colore stringimi la mano

Passa l’indiano con le rose ma io e te che siamo?

Mi stai chiedendo se sono italiano o musulmano?

(Eh?)

Non capisco 'sti contratti, non li ho mai capiti (Eh?)

A me le firme piaccion solo sui vestiti (Eh?)

Nefertiti nella TV dicon: «Zero uccisi né feriti»

Dio proteggi Siria da 'sti meteoriti

Siam cresciuti coi fumetti e dove son gli eroi?

Ora fumiamo perché l’inferno è dentro di noi

O siamo terroristi o siamo parassiti (Noi)

Ci vogliono in fila indiana tutti zitti (Shh)

Spera sia solo un segnale di fumo indigeno

Che quella lama sia solo un coltellino svizzero

Che ore sono?

È ora d’aria, manca ossigeno

Sono solo un Pikachu selvatico-libero

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Перевод песни

Bonjour à tous, planète Terre

Compagnons de bureau, compagnons de cellule

Amis de football, camarades de guerre

Tu ne peux pas m'acheter, je dors même par terre

Les lumières des fêtes nous rappellent que nous allons bien et cachent l'actualité

Aujourd'hui pas d'armes, des sabres laser pour les milices

Étoiles et rayures

Mais je ne vois que des étoiles qui deviennent des rayures

Ta maison est ma maison

Alors nous nous éteindrons comme les dodos

Policier, policier

D'abord ils arrêtent mon père et ensuite ils me demandent la photo (Ooh !)

Objection Votre Honneur mais j'augmente le volume

Dans mon gang peaux claires peaux foncées

Saviez-vous que le sida se guérit et le cancer aussi

Sommes-nous tout simplement trop pauvres pour ces remèdes ?

Temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne

Temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne

C'est mon temps d'antenne

Si tu veux me poignarder, fais-le maintenant : aiah

Je suis fatigué, j'ai besoin de changement

J'ai le ciel dans une pièce mais il pleut

Nous attendons les extraterrestres mais comment pouvez-vous

Se rapprocher si on s'entretue ?

Être humain ou être esclave

C'est le dilemme, mais en cas de doute jeter les clés

Le ciel est toujours noir, frère, sur Bagdad

Faire la guerre pour la paix : mais comment faire ?

C'est un peu comme baiser pour la virginité

Frères jeûnant avant le Ramadan

Certaines choses que je n'oublie jamais

Comme la Jamaïque de Selassié

Comme les éléphants de l'apartheid

Et bébé tu pleures pour le même

Aucune femme ne pleure, aucune femme ne pleure

Et on ne fait pas la fête s'il n'y a pas de Wi-Fi

Une fois émancipés on redevient ouvriers

Maréchal, quand la mer est calme, tous les marins

Temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne

Temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne

Ta façon de m'aimer est étrange

Quelle que soit la couleur, serre-moi la main

L'Indien passe avec les roses, mais qu'est-ce que toi et moi ?

Vous me demandez si je suis italien ou musulman ?

(Hein?)

Je ne comprends pas ces contrats, je ne les ai jamais compris (Eh ?)

Je n'aime que les signatures sur les vêtements (Eh ?)

Néfertiti à la télé dit : « Zéro tué ou blessé »

Dieu protège la Syrie de ces météorites

Nous avons grandi avec les comics et où sont les héros ?

Maintenant on fume parce que l'enfer est en nous

Soit nous sommes des terroristes, soit nous sommes des parasites (Nous)

Ils nous veulent tous en file indienne tais-toi (chut)

Il espère que ce n'est qu'un signal de fumée indigène

Cette lame n'est qu'un couteau suisse

Quelle heure est il?

C'est l'heure de l'air, il n'y a pas d'oxygène

Je ne suis qu'un Pikachu sauvage

Temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne

Temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne, temps d'antenne

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes